Читаем Небесная Точка полностью

— Дело в том, — сказал им Грейс, — что у Брайана Шоу кое-какие проблемы.

Ага, вроде исчезновения в воздухе.

Но Гвен промолчала.

Джек опустился в пухлое кожаное кресло, стоявшее напротив большого старинного стола агента по недвижимости. Гвен стояла у двери, сложив руки на груди. Она хотела дать Грейсу понять, что её не трогает его демонстрация гостеприимства.

— Личные проблемы, — уточнил Грейс.

— Так вы знаете, где он? — спросил Джек.

Грейс уселся за стол и наклонился вперёд, сцепив руки перед собой в замок над своим ежедневником.

— Боюсь, Брайан любит выпить больше, чем ему следовало бы. У него очень напряжённая работа, сильное давление. Не каждый может это выдержать. Даже у тех, кому это даётся легко, случаются неблагоприятные периоды.

— Я думала, что рынок недвижимости быстро растёт, — сказала Гвен, зная, что это звучит немного похоже на обвинение.

Агент по недвижимости доброжелательно улыбнулся ей.

— Без сомнений, Кардифф — процветающий город. Застройщики вкладывают деньги в строительные проекты так, словно завтра — конец света. Проблема в том, что появляется слишком много квартир, и банки из кожи вон лезут, чтобы выдать кредиты, а покупатели становятся слишком избалованными выбором. Боюсь, акулы нападают друг на друга среди пескарей.

— Вы говорите, что Брайан Шоу был под давлением.

— Верно, капитан Харкнесс. А когда на человека что-то давит, обычно он в конце концов оказывается где-нибудь под столом. Я уже видел это раньше. Мы все видели.

— Когда вы в последний раз разговаривали с Брайаном Шоу? — спросила Гвен.

— Вчера вечером, — не задумываясь, ответил Грейс. — В семь часов. Когда мы закрывали офис.

Гвен бросила взгляд на Джека. Он тоже знал это: Грейс врал.

— Он уже тогда пил, — продолжал Грейс. — От него пахло алкоголем. Я знаю, как у Брайана это бывает. Он мне нравится, хотя, с другой стороны, я давным-давно должен был его уволить. Но он будет в запое пару дней, а потом оклемается и начнёт продавать как одержимый.

Джек встал с кресла и подошёл к стене, где висела фотография — это была «Небесная Точка».

— Это довольно интересно, мистер Грейс. Видите ли, мы получили сообщение о том, что Брайан Шоу исчез прямо во время демонстрации одной паре квартиры в этом здании.

Джек показал большим пальцем на фотографию «Небесной Точки».

— И когда я говорю «исчез», я имею в виду то, как это делают фокусники. Вот вы его видите, а спустя мгновение — уже нет.

Гвен заметила, что Грейс начал ёрзать в своём кресле.

— Я вас не понимаю, — сказал он.

Гвен решила объяснить ему.

— Он зашёл в ванную, а потом его там уже не было. Он не мог выйти оттуда незамеченным.

— Возможно, нам следует пойти и самим поговорить с Брайаном, — сказал Джек, стоя перед фотографией «Небесной Точки». — Может быть, это простейший способ прояснить дело. У вас ведь есть его адрес, правда, мистер Грейс?

Гвен кивнула.

— Хорошая идея. Мы сможем спросить его, как он умудрился быть здесь вчера в семь часов вечера, притом, что примерно в это же время я видела, как он вошёл в ванную комнату в квартире номер тридцать два и исчез.

Грейс бросил на неё взгляд.

— Вы там были?

— Хотите изменить показания, мистер Грейс? — поинтересовалась она.

Его взгляд скользнул с Гвен на Джека и обратно. Он покачал головой. Его лицо стало почти такого же цвета, как бакенбарды. Такие взгляды Гвен тоже уже видела. Это был взгляд испуганного человека.

— Вы ошибаетесь, — сказал Грейс полушёпотом.

Джек пересёк комнату в обратном направлении.

— Спасибо, мистер Грейс. Вы сказали всё, что нам нужно было знать.

И Джек распахнул дверь кабинета и вышел. Направившись вслед за ним, Гвен видела, как Грейс посмотрел на телефон, стоящий на его столе. Он собирается кому-то позвонить, подумала она, кому-то, с кем он не хочет разговаривать. У неё будет задание для Тошико, когда она вернётся в Хаб.

По пути к выходу из офиса Гвен заметила, что рыжеволосого парня нет на месте.

— Всё, что нам нужно было знать? — спросила она, догнав Джека на улице.

— Ну, мы поняли, что он ничего нам не скажет. И это уже кое о чём нам говорит. Что бы ни случилось с Брайаном Шоу, это не просто исчезновение агента по недвижимости.

Они свернули за угол и нашли внедорожник там, где Джек оставил его — припаркованным рядом с гостиницей «Хилтон». Джек панибратски улыбнулся молодому швейцару, как старому знакомому.

— Всё в порядке, Саймон?

Швейцар улыбнулся в ответ.

— Я знаю вас, Джек Харкнесс, во мне вас интересует только моя парковка.

Джек ухмыльнулся.

— Ну, ты удобен, если у меня какой-нибудь тяжёлый груз. Я знаю, что ты позаботишься о нём для меня.

Гвен отвернулась от флиртующего Джека и обнаружила, что рыжий стажёр из офиса «Голдмен и Грейс» наблюдает за ними. Он по-прежнему выглядел встревоженным. Ещё больше, чем раньше. Гвен направилась к нему, идя осторожно, словно он был маленьким зверьком, готовым бежать, чтобы спрятаться.

— Привет, — сказала она. — Вы хотите поговорить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги