Ну конечно! Я ведь гожусь только для любования луной. Ловить бесов не для меня. И плевать кое-кому, что у меня с этим бесом личные счеты.
– Братец Хушэнь… – бормочет Юэ Ту, приоткрывая алый глаз, – он там… не продержится долго.
А вот и моя причина вмешаться: как хорошая хозяйка, я должна защитить своего духа-прислужника. Выяснять, как он туда попал, и наказывать буду потом. Но самой мне не справиться.
Приподнимаю хрупкое, почти невесомое тело Маогуя и говорю:
– Юэ Ту, ты можешь перенести нас? Понимаю, что тебе досталось, но…
Длинные белоснежные ресницы трепещут – мальчишка открывает глаза, взгляд становится осмысленным.
– Жить буду, – фыркает он. – Так просто меня не убить какому-то бесу.
И то правда, Лунный Заяц – древнее, изначальное чудовище, вряд ли какая-то Бесовка могла серьезно ему повредить.
– Но ты должна мне помочь, сестрица, – говорит еще неровно, голос так и ломается, гаснет. – У меня вот…
Он поднимает руку, и я вижу, что до локтя у него вместо человеческой – милая пушистая заячья лапка. А в глазах – невозможная тоска.
– Что мне сделать? – Отгоняю непрошеное желание погладить, свожу брови к переносице и перехожу на серьезный тон.
– Видишь у меня на поясе справа мешочек цянькунь?
Замечаю изящную парчовую сумочку, расшитую бисером из белого нефрита.
– Найди там Эликсир Изначальной формы.
Снимаю с Зайчонка цянькунь, ныряю туда рукой и… проваливаюсь. Чего там только нет! Сотни, нет, тысячи всевозможных предметов. Некоторые даже острые.
Ай!
Юэ Ту весьма не по-заячьи взрыкивает:
– Девчонка! Такое простейшее задание выполнить не можешь! – возмущается он. – И у кого из нас лапки?
Немыслимо! Я понимаю, что он на несколько тысячелетий старше меня, но разве это повод унижать?!
– Все приходится делать самому! – Он просовывает лапу в цянькунь, прикрывает глаза и начинает бормотать Формулу Призыва. А сразу нельзя было?! – Вот он! Держи, пока опять не утянуло в недра!
Скольжу ладонью по его лапе, наблюдая, как Заяц заливается краской до самых ушей, добираюсь до мягких подушечек – в них и впрямь упирается склянка. Хватаю ее и тяну на себя.
Эликсир поблескивает и переливается в свете луны, будто приветствует свою владычицу или напоминает ей: я был создан в Лунном Дворце.
Юэ Ту поворачивается ко мне спиной и командует:
– Лей!
Открываю пузырек и капаю на рану у него на спине. Все затягивается на глазах, даже одежда будто сшивается. Ни следа недавней травмы! Лапки тоже пропадают, вместо них – проворные детские ручки, которые мигом выхватывают у меня цянькунь.
Ворча и причитая, Юэ Ту кидается к Маогую. Тот, забытый нами на время перепалки, кажется, едва дышит, застыв посередине превращения. Из-под одеяния монаха торчит сгнивший до кости хвост, лицо – наполовину человеческое, наполовину мертвой кошки.
Юэ Ту машет над ним рукавом своего бело-красного ханьфу, и Маогуй возвращается в кошачью форму. Вернее, в форму полудохлой лысой кошки. Дальше в ход идет тот самый эликсир. И вот уже мой второй прислужник не выглядит таким жалким, как прежде.
– Ему надо отдохнуть, он израсходовал очень много духовной силы. Кто же знал, что Бесовка окажется такой сильной!
– Зачем вы вообще к ней полезли? – любопытствую, подхватывая на руки Маогуя. Тот доверчиво тычется носом в мою ладонь, как настоящий кот. И я, кажется, даже начинаю привыкать к его наготе. Что за глупая шутка природы – кот без пушистой шерстки? Но за ушком чесать можно и такого. И мурчит он совершенно по-кошачьи. А большего и не надо.
– Это все братец Хушэнь, – говорит Юэ Ту, водружая на место цянькунь. – Он решил спровоцировать Бесовку, чтобы спасти Святую Деву. Стать героем в ее глазах. Впрочем, там и провоцировать особенно не пришлось – эта стерва Чжао Лань сама шла за Ее Высочеством.
– Ты тоже знаешь, что Святая Дева –
Вместо ответа удостаиваюсь лишь ехидного взгляда и столь же ехидного фырканья.
– Идем, – наконец соизволяет произнести Юэ Ту, – сама все увидишь и поймешь.
Он легко вызывает облако.
Крепче прижимаю к себе Маогуя, становлюсь на край крыши и прыгаю на мягкую – во всяком случае, она кажется такой – поверхность.
Раз! И… проваливаюсь.
А потом будто выныриваю в самом центре боя.
И огромная яркая луна, будто императрица, наблюдает за всем со снисходительной улыбкой.
Эпизод 16
А вот и ответы. Но не те, что хотелось бы слышать
Не сразу понимаю, что творится вокруг. То там, то тут взлетает, хищно поблескивая, огромный черный меч, оставляя после себя клубы темного тумана, в который превращаются поверженные бесы.
Фэн Лэйшэн движется так быстро, а удары его столь точны и молниеносны, что остается лишь следить за ним, открыв рот от восхищения. Он великолепен – как самый настоящий Бог Войны!