Кондрак подлетел к озеру, сунул голову под воду и что-то сказал рыбам.
Через секунду он вынырнул. И Дольф понял: Кондрак чем-то до глубины души поражен.
— Барракуд доложил, что камней чистой воды в озере нет. И никогда не было, — растерянно сообщил дракон.
— Чистой воды? — тут же подлетел Бэт Мэн. — Да ведь скелет спрятал их… у себя в черепе!
— В черепе? — еще больше растерялся дракон. — Как странно…
— У Косто череп ведь пустой, — напомнил Дольф. — Но странно, почему он бросил их в череп, а не в воду?
— Так гоблины! гоблины помешали! — затараторил Бэт. — Они как полезли, а он как испугался, что они заметят камешки и отберут… вот и бросил их… в свой череп.
— Но потом, очутившись в озере, почему он их не выбросил? — спросил Дольф.
— Не мог, — объяснил Бэт. — Не до этого было.
Сначала бедняга Косто стал решеткой, потом корзиной, а потом… потом уже гоблины его окружили. Я слышал, они пригрозили взломать череп…
— Надо спасать Косто! — вскричал Дольф и с мольбой устремил взгляд на дракона.
— Я бы с радостью, принц, но, увы, у меня не получится. Я не смогу проникнуть в пещеру гоблинов она слишком мала для меня. Боюсь, Косто нам не спасти. Он погиб, и камни чистой воды вместе с ним. Если хочешь, я дам тебе какие-нибудь другие…
— Не хочу! — принц даже притопнул ногой:
— Если ты не можешь проникнуть к гоблинам, так я могу. Я превращусь в гоблина, но Косто спасу!
— Подумай, Дольф, прежде чем превращаться, хорошенько подумай, — начал увещевать дракон. — Уверен, что гоблины тут же распознают чужака, и ты окажешься у них в плену. Твоим родителям это вряд ли понравится.
— Ну и пусть! А я должен спасти Косто! — с детским упрямством твердил Дольф. — Слышите, должен!
— Ох-хо-хо, — дымно вздохнул дракон. — Ну раз ты настаиваешь, то мне надо позаботиться, чтобы кто-то из взрослых сопровождал тебя. Теперь я за тебя отвечаю. Может быть, наги…
— Наги? А кто они такие?
— Ну, это такие существа, помеси, наполовину змеи, наполовину люди. Гоблины их страшно боятся, потому что именно на гоблинов наги охотятся. Но наги задаром чужакам не помогают. Они имеют привычку требовать плату.
— Мне нечего им дать, — растерянно произнес Дольф.
— Раз нечего дать, они наверняка попросят сослужить им какую-нибудь службу. А вообще-то послушай, принц, брось ты эти мысли о спасении и возвращайся-ка лучше домой. Я тебя вмиг домчу, только прикажи…
— Нет! — резко ответил Дольф. — Я согласен заплатить любую цену, лишь бы спасти Косто. — У дракона на лице появилось то самое выражение, какое Дольф не раз видел у взрослых. Оно означало: ну что с тобой поделаешь!
— Ну что с тобой поделаешь, — тут же произнес дракон. — Ладно, тогда мне придется познакомить тебя с королем Набобом. Превращайся — и полетим. Это недалеко, в соседней пещере.
Они проплыли под водой, вылетели из пещеры и подлетели к какому-то отверстию в этой же горе.
Человечья голова выплыла им навстречу из мрака пещеры.
— Что привело тебя к нам, Кондрак? — вопросила голова. — Никакой ссоры между нами как будто не было.
— Дольф, превратись в человека, — тихо произнес дракон. — Я плоховато говорю на их языке. Объясни, что мы хотели бы видеть короля Набоба.
Дольф превратился в принца.
— Я — принц Дольф, — важно произнес он. — И хочу видеть короля Набоба.
— Человек?! — вскинулась голова. — Чего тебе от нас надо?
— Дракон Кондрак сказал, что только вы можете помочь мне спасти моего друга, но за это потребуете плату.
— Уж не гоблины ли здесь набедокурили?
— Именно они. Мой друг Косто оказался у них в плену.
— Один момент, — произнесла голова.
Страж повернулся, и там, где только что была человечья голова, Дольф увидал длинный змеиный хвост. Так вот оно что! Человекоголовый змей!
Через секунду появился другой наг. На нем поблескивала корона.
— Подтянись, Дольф, — шепнул дракон. — Перед нами король.
Дольф кивнул: мол, все понимаю.
— Благодарю за аудиенцию, Ваше Величество! — торжественно произнес принц. — Я — принц Дольф из замка Ругна.
Король внимательно оглядел юного пришельца.
— Далековато от дома ты оказался, принц, — произнес, наконец, король Набоб. — Не слишком ли ты молод для таких путешествий?
— Мне, действительно, всего лишь девять лет. И Косто, он взрослый, сопровождал меня. Но гоблины пленили его. И дракон Кондрак привел меня сюда, дабы я попросил у вас помощи в спасении Косто.
Король снова пристальным взглядом окинул просителя.
— И этот Косто действительно стоит таких усилий? — спросил король, но уже у дракона.
Дракон пророкотал утвердительно.
— А юноша?
Дракон пророкотал во второй раз.
Тогда король обратился к Дольфу:
— Ты умеешь превращаться, принц?
— Умею, Ваше Величество.
— И в нага — тоже?
Вместо ответа принц превратился в змея, лишь голова его осталась прежней.
— Против армии гоблинов сражаться не просто, — сказал Набоб. — Возможны потери с нашей стороны, и немалые. И чем же ты вознаградишь нас за наши усилия?
— Не знаю, — попытался развести руками Дольф, но вспомнил, что рук у него сейчас нет. — Кондрак сказал, что тебе можно послужить.
— Ты — отпрыск короля Трента? — спросил Набоб.
— Да, Ваше Величество, я внук короля Трента.