Читаем Небесное сольдо полностью

И тут Косто понял.

— Заряжай! — скомандовал гоблин. — Наводи!..

Пли!

И ядро, То есть череп, пулей полетел вверх, к гнезду.

Гоблины смастерили пращу! И нацелили ее на гнездо. Косто понял, что над ним нависла ужасная опасность.

— Обезвредь их артиллерию, — прокричал Косто Бэт Мэну.

— Как? — вопросил тот под свист камней, пролетающих пока над их головами, но все же в опасной близости от них. И с каждым выстрелом эта близость становилась все ближе. Гоблины, как видно, стремительно набивали руку.

И тут же, под сурдинку, гоблины снова начали прилаживать лестницы.

Корявых уродцев было уже видимо-невидимо.

Косто отчаянно метался слева направо, справа налево, да еще ему все время приходилось пригибаться, чтобы камень или череп не сшиб его череп.

— Косто, сзади! — раздался крик Бэт Мэна.

Скелет оглянулся и обнаружил еще одну лестницу. Третью! А он и не заметил! Косто бросился туда и вышвырнул из гнезда уже забравшегося туда гоблина. Маленькое чудовище на ходу успело прикусить скелету кости пальцев, а уж затем с оглушительным воем полетело в бездну.

И началось! Пока скелет боролся там, гоблины появлялись здесь. Пока скелет толкал здесь, гоблины ставили лестницу там. Нет, одному никак не справиться. Пробил час «свистать всех наверх».

Косто поднес палец ко рту… и понял — все пропало! Пальца нет! Неужели именно его откусил мерзкий гоблин?.. Гоблин или не гоблин, но пальца, а значит, и свистка не стало.

— Ну, свисти! Свисти скорее! — торопил Бэт.

— Не могу, — сказал расстроенно скелет, — палец исчез.

— Тогда придумай, как быть! Ну же, быстрее!

Косто напрягся, но не разглядел в пустоте ни одной мысли. Три лестницы победно торчали над гнездом, а ядра пролетали все ниже и ниже. Косто не сомневался, что на этот раз гоблины победят. Странно, что снаряды до сих пор не сбили гнездо. А может… может, не странно? Может, гоблины сознательно стреляют мимо — щадят сокровища? Конечно, им нужны именно сокровища!

И Косто понял, что этим обстоятельством следует воспользоваться.

Он набрал пригоршню камней и подошел к краю гнезда.

— Гоблины! — как можно громче крикнул скелет. — Вам нужны эти камни? Вы их получите!

Уберите лестницы, и тогда я высыплю вниз целый мешок драгоценных камней!

Гоблины замерли. Драгоценности переливались под светом факелов. В пещере стало очень тихо.

— Обман! Нас хотят перехитрить! Вперед, солдаты, вперед! — очнувшись, крикнул старший гоблин.

И младшие снова полезли вверх по лестнице, и снова засвистели ядра.

И тогда Косто швырнул первую пригоршню сверкающих камешков, которые, пролетев над головами гоблинов, с тихим плеском попадали в воду. Гоблины тут же остановились. Они словно окаменели.

— Ну, доставайте, — сверху крикнул Косто. — Торопитесь, а то улитки разберут.

— Ныряйте! — рявкнул командир.

Троица крепких, неладно скроенных, но крепко сшитых гоблинов тут же побежала к воде и нырнула. В воде что-то забурлило. И гоблины буквально выпрыгнули из озера.

— Дезертиры! — грозно зарычал командир. — А ну назад!

— Не-е-е, — только и смогли промычать вояки.

И только когда они повернулись, стало ясно, что произошло в воде. На ягодицах у каждого виднелись следы острых зубов Барракуда и его гвардейцев.

— Кто же это вас так, сердешные? — сверху участливо поинтересовался Бэт Мэн.

Но он зря старался: гоблины не знали языка летучих мышей. Это Косто был полиглотом, но его, так сказать, профессия обязывала.

— Этак он все в озере утопит, — рассвирепел главный гоблин. — Ну-ка, ребята, схватите его да заберите камни!

Подъем по лестнице возобновился. Косто швырял целые горсти камней, но гоблины с тупым упорством карабкались вверх.

«Нет, не достанется вам ни камешка, ни полкамешка!» — с мрачной решимостью подумал Косто, но он понимал, что одному ему не успеть. Тут требовались помощники.

— Мыши! — воззвал он. — Летите сюда! Хватайте камни и бросайте в озеро! Там рыбы сумеют их защитить! Скорее! Гоблины уже рядом!

— Слушайтесь его! — велел своей армии Бэт Мэн — и стая мышей устремилась к гнезду. Каждая набирала столько камней, сколько могла унести, и летела с ними к озеру.

Видя, что клад ускользает из-под носа, гоблины пытались ловить пролетающих за крылья, за лапы, но доставалось им лишь одно — черные мышиные какашки. А камни сыпались в озеро.

Косто энергично швырял драгоценные камни в сторону озера. И вдруг заметил, что держит в руке те два камня — камня чистой воды. Неужели и их бросить?..

В эту минуту квадратная голова гоблина появилась над краем гнезда. По-прежнему сжимая камешки в руке, Косто поспешно отодвинулся подальше. А потом он сделал нечто странное, но в этих обстоятельствах вполне логичное, — сунул камни себе в рот. И там, в прохладной пустоте его черепа, они стали недоступны для алчущих гоблинов.

— Тащите костлявого из гнезда! — скомандовал снизу командир. — Поджигайте факелами мышей!

Вперед к победе!

И тогда гоблин, забравшийся в гнездо, пнул Косто своей огромной ножищей и… с криком: «Ой, ой, моя нога'» закрутился на одном месте.

А Косто уже летел вниз. Одна мысль мелькнула у него в голове: в каком виде приземляться?

Бах!

Косто упал!

Прямо на гоблинов!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги