Джен показалось, будто позади ближайшей пары глайдеров что-то блестит — как будто нить паутины на солнце. Горман тоже заметил это.
— Рулевые, вниз, быстро…
Но как только «Властелин Панглот» начал терять высоту, нарушитель последовал за ним, не отрываясь. Горман от злости и отчаяния врезал кулаком по ладони и бросил через плечо одному из своих техников:
— Прайс — наверх и выяснить ситуацию! Быстро, мы должны знать, что происходит!
Тот поспешил вверх по винтовой лестнице за лифтом, предназначенным исключительно для аристов. Джен увидела, что от другого корабля к ним протягиваются черные канаты.
— Кабели, — откликнулся Горман на вопрос принца, и голос его не предвещал ничего хорошего. — Последняя партия глайдеров тянула за собой тонкую проволоку. Теперь пошел толстый кабель. Они хотят сбить нас.
— Ну все — хватит! — выкрикнул принц Каспар.
Выхватив меч, он взмахнул им над головой и кинулся к лифту.
— Я буду драться с этой швалью! Кто со мной?
Никто из аристов даже не шелохнулся. Леди Джейн выступила вперед.
— Каспар, не теряй голову. Принц не имеет права рисковать жизнью. Пусть этим займутся Небесные воины.
— Почему это все интересное — им? Нет, я тоже хочу наверх.
— Нет, Каспар, — уже громче сказала леди Джейн. — Ты должен остаться здесь. Мне может понадобиться твоя защита.
Это заставило его заколебаться.
— Ну, матушка, — протянул он. — Сегодня тебе не понадобится моя защита. Здесь ты в полной безопасности. Но если ты боишься, я оставлю с тобой Дэлвина…
— Я хочу, чтобы со мной остался ты, Каспар, — сказала леди Джейн. — Это твой долг.
Каспар топнул ногой.
— Но должен же я что-то сделать, матушка! Не могу же я ждать в бездействии!
— Согласен с вами, сир, — вмешался Горман. — Предлагаю отдать приказание передним батареям открыть огонь по «Благоуханному Ветру».
Все уставились на него.
— Но лазеры… наши снаряды не достигнут цели, — сказал принц Каспар.
Горман пожал плечами.
— Может быть, но на таком расстоянии у нас есть шанс. В любом случае это поможет разорвать проклятые кабели.
— Тогда давайте! — решил принц Каспар. — Открывайте огонь.
Горман взял микрофон.
— Внимание батареям. Огонь! Огонь!
Через пятнадцать или двадцать секунд одна из пушек огласила небо глухим грохотом. Затем, к всеобщему удивлению, снаряд разорвался на корпусе нарушителя границ. Когда дым рассеялся, в корпусе зияла дыра.
— У них нет лазеров! — Голос принца Каспара перекрыл торжествующие крики. — Их лазеры не работают!
Горман уже вопил в микрофон:
— Внимание всем батареям! Огонь! Огонь! Цель открыта! Повторяю — цель не защищена!
Все ждали новых пушечных раскатов. Но их не последовало.
— Что стряслось с этими дурнями! — возмутился принц Каспар. — Почему не стреляют?
— Не знаю, — мрачно ответил Горман.
— Мне все ясно, — сказал Каспар. — Иду наверх. Я приму личное командование над одной из батарей и сам сброшу с неба эту шайку бандитов!
Но не успел он сдвинуться с места, как с винтовой лестницы донесся топот. Это был техник, которого Горман посылал на разведку.
— Плохо дело, — пропыхтел он, спускаясь с лестницы. — Нарушители проникли на «Властелин Панглот». Их сотни. Они сражаются, как дьяволы. Нашим Небесным воинам далеко до них.
Принц Каспар выступил вперед и схватил техника за плечо.
— В какие отсеки корабля они успели проникнуть?
— Не знаю точно — все так перепуталось. Люди, бегут от них с одной стороны и натыкаются на бегущих с противоположной. Но я слышал, что враги вторглись в вашу резиденцию, сир.
«О Богиня-Мать! — подумала Джен, услышав это. — Там же осталась Цери».
— Мы погибли, — пробормотал принц Меджид.
— Еще не все потеряно, — возразил Горман. — У нас осталась власть над мозгом «Властелина Панглота». И если мы задраим люки и выведем из строя лифт, мы удержим его.
— Но какой смысл? — спросил принц. — Мы же беспомощны! Посмотри на эти кабели! Если мы попытаемся бежать, мы попросту потащим пиратов за собой.
— Однако ничто не помешает нам двигаться вперед, сир, — сказал Горман.
— То есть таранить их? Но так мы погубим и себя!
— Предлагаю таранить «Благоуханный Ветер», может, так удастся вызвать их на переговоры, — сказал Горман. — Если они решат, что мы блефуем, что ж, тогда, — он снова пожал плечами, — лучше погибнуть, чем позволить пришельцам с востока рвать себя на части.
Несколько секунд все молчали; потом Каспар кивнул в знак согласия.
— Ты прав, Горман. Пусть твои люди немедленно задраивают вход.
Но прежде, чем кто-либо успел сдвинуться с места, на винтовой лестнице снова послышались шаги. Решив, что враг близко, Каспар и Дэлвин обнажили мечи.
На лестнице показался человек. На нем был разодранный и залитый кровью комбинезон, а в руке — меч, каких Джен никогда не видела. Поначалу она не узнала человека. Когда же он спустился, она ахнула от удивления. Это был Мило.
Глава 19
Мило остановился на последней ступеньке, огляделся и широко ухмыльнулся.
— Простите за вторжение, ваши высочества, но у меня весьма важное дело. Я собирался прийти раньше, но пробиться сюда — дохлый номер.
Аристы и техники непонимающе уставились на Мило. Дэлвин заметил клеймо на его щеке.