Читаем Небесный огонь полностью

От этой дикой мысли я поперхнулась кофе и закашлялась. Клара, которая, похоже, все это время говорила со мной, подошла и протянула платок. Я вытерла глаза и высморкалась, это меня странным образом успокоило.

— Ты уверена, что сможешь работать? — спросила она, присаживаясь на краешек моего стола. — Ты такая бледная.

— Все нормально, — лживым голосом уверила ее я.

Она слышала наш разговор со Стивеном и потребовала отчет о несчастном случае. Я рассказала ей о Дэне и о том, как он на следующий день подвез меня до машины. Клара расплылась в улыбке, предвкушая подробности, но узнать продолжение захватывающей истории ей не удалось, потому что из приемной нарисовалась Долорес.

— Прибыл клиент мистера Чайслуорта, ему назначено на десять тридцать, — объявила она.

Клара вернулась за свой стол, многозначительно поглядывая на меня, однако больше нам поговорить не удалось. Начался рабочий день.

Как назло, именно сегодня Стивен готовил документы для судебного заседания. Значит, я вряд ли уйду из офиса раньше семи, успею только в обед заскочить домой, чтобы выгулять Фрэнки.

Опасения мои подтвердились. Стивен работал не поднимая головы и даже не хотел прерываться на ланч, но все-таки неохотно отпустил меня домой на полчаса, зная, что мне надо обязательно погулять с собакой. Пока Фрэнки гуляла, я присела у стены, окружавшей маленький внутренний дворик, и принялась за сэндвич с яйцом и кресс-салатом, который перед уходом купила у разносчицы возле офиса.

Все вокруг было настолько знакомым и привычным, что мои приключения в теле Лорен вновь показались мне лишь очень правдоподобным сном.

Когда я вернулась в офис, Стивен уже метал громы и молнии в поисках недостающих документов, и я едва успела проглотить чашку послеобеденного чая. До конца дня я была так загружена, что ни о таинственном сне, ни о раздвоении души поразмышлять так и не успела. После вечерней прогулки с Фрэнки я вернулась домой уже в восьмом часу. Сбросив в прихожей ботинки, я прошлепала на кухню, сунула в микроволновку готовый ужин и уселась в кресло со стаканом апельсинового сока.

С тревогой поглядывая на часы, я позволила мыслям вернуться на запретную территорию под названием «А что, если?». Если принять на веру самое худшее и Лорен действительно существует в реальности, а не в моем воображении, то до сегодняшнего дня, пока мы обе были в больнице, все превращения не мешали друг другу. Но если она проснется раньше, чем усну я? Сможем ли мы бодрствовать одновременно? Ведь если моя новая, пусть и совершенно невероятная теория верна, то и в теле Лорен, и в моем теле живет одна и та же душа. Моя душа. Даже если я начну метаться из одного тела в другое, как в фильме ужасов, представить такое невозможно.

Поужинав невкусной картофельной запеканкой с мясом и накормив Фрэнки, я уютно устроилась в кресле и начала щелкать пультом от телевизора, переключая каналы. Ничего интересного так и не нашлось, я уже собиралась бросить это занятие и поискать в морозилке мороженое, как вдруг зазвонил телефон.

Звонил Дэн.

— Как вы сегодня? — заботливо спросил он. — Получше?

От его голоса я почувствовала выброс адреналина. Сердце сжалось, ладони мгновенно взмокли и стали такими скользкими, что я едва не выронила трубку. Когда я наконец решилась заговорить, из горла раздались лишь странные булькающие звуки. Пришлось откашляться и попробовать еще раз.

— Мне гораздо лучше, спасибо. Я уже ходила на работу. Только час назад вернулась.

— Что скажете, если я приглашу вас где-нибудь посидеть вечерком?

Да, с удовольствием, чуть не закричала я, но тут мой взгляд упал на часы. Восемь тридцать — по вечерним меркам еще не так поздно, но спать до половины девятого утра, пожалуй, многовато.

Я уже хотела отказаться, но неожиданно вспомнила, что говорила сестра Салли, когда накануне утром я проснулась в теле Лорен. Она жаловалась на то, что никак не могла разбудить меня — настолько крепко я спала. Значит, Лорен не сможет проснуться, пока я не усну?

— Это было бы чудесно, — услышала я собственный голос. — Куда мы пойдем?

Он предложил небольшой симпатичный паб минутах в десяти езды от моего дома. Мы договорились встретиться там через полчаса. Однако когда я положила трубку и магия его голоса начала потихоньку ослабевать, я почувствовала укол совести. Бедная Лорен, вернее, ее семья, подумала я. Допустим, мое предположение верно и это не сон. Тогда ее дети будут ждать встречи с мамой, которая никак не проснется. С другой стороны, у меня не было желания влезать в ее шкуру раньше срока. К тому же кроме детей ее наверняка ждал Грант. И пусть он производил впечатление заботливого мужа, но я не была его женой и вовсе не собиралась ею становиться. Ничего страшного, если я вернусь в тело Лорен на пару часиков позже, тем более что ее сегодня должны выписать. Торопиться на это минное поле мне совсем не хотелось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мона Лиза

Остров на краю света
Остров на краю света

На крошечном бретонском островке ничего не менялось вот уже больше ста лет.Поколение за поколением бедная деревушка Ле Салан и зажиточный городок Ла Уссиньер вели борьбу за единственный на острове пляж. Но теперь — все изменится.Вернувшись на родной остров после десятилетнего отсутствия, Мадо обнаруживает, что древнему дому ее семьи угрожают — приливные волны и махинации местного богача. Хуже того, вся деревня утратила волю и надежду на лучшее.Но Мадо, покрутившаяся в парижской круговерти, готова горы свернуть. Заручившись поддержкой — а постепенно более чем поддержкой — невесть как попавшего на остров чужака по имени Флинн, она пытается мобилизовать земляков на подвиги. Однако первые же ее успехи имеют неожиданные последствия: на свет всплывают, казалось бы, похороненные в далеком прошлом трагедии, а среди них — тайна, много десятилетий мучающая отца Мадо…Перевод с английского Татьяны Боровиковой.

Вера Андреевна Чиркова , Джоанн Харрис , Иван Савин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы
Бархатные коготки
Бархатные коготки

Впервые на русском языке — дебютный роман автора «Тонкой работы», один из ярчайших дебютов в британской прозе рубежа веков.Нэнси живет в провинциальном английском городке, ее отец держит приморский устричный бар. Каждый вечер, переодевшись в выходное платье, она посещает мюзик-холл, где с бурлескным номером выступает Китти Батлер. Постепенно девушки сближаются, и когда новый импресарио предлагает Китти лондонский ангажемент, Нэнси следует за ней в столицу. Вскоре об их совместном номере говорит весь Лондон. Нэнси счастлива, еще не догадываясь, как близка разлука, на какое дно ей придется опуститься, чтобы найти себя, и какие хищники водятся в придонных водах…

Петтер Аддамс , Сара Уотерс , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы