Читаем Небесный Триллиум полностью

Скоро все личинки были убиты или в страхе сбежали, оставив Антара и рыцарей облитыми с головы до ног зловонной слизью. Победные крики с дороги возвестили о том, что еще один выводок незрелых скритеков был уничтожен Горкаином и его солдатами.

— Молодцы, — не удержалась от похвалы Анигель.

Король, морщась от отвращения, осмотрел свою заляпанную слизью одежду.

— Только Триун знает, как мы очистимся от этой мерзости, если, конечно, не прыгнем в болото, чтобы заменить слизь на ил.

Словно вняв его мольбам, прогремел гром и начался проливной дождь. Антар снял шлем, засмеялся и подставил лицо под струи.

— Благодарю вас, милосердные Владыки Воздуха! К тому времени, когда подойдет караван, возможно, у нас будет вид, достойный цивилизованного общества.

— Пожалуй, вам следует вернуться в карету, моя королева, — предложил лорд-маршал Лаканило. Это был высокий худой человек, который держал себя с достоинством, несмотря на испачканную одежду. Он был назначен на должность после героической смерти лорда-маршала Ованона в битве при Дероргуиле.

Анигель покачала головой:

— Клянусь небесами, нет, Лако. Из-за этой вони мои дамы непременно закроют лица пропитанными духами вуалями. Честно говоря, я предпочитаю запах этих чудовищ.

С группой молодых вельмож подскакали кронпринц Никалон и принцесса Джениль и шумно поприветствовали родителей и Почетных Кавалеров.

— Фу! — воскликнула принцесса, закрывая нос ладонью. — Здесь этот запах еще сильней… Ой! — Она увидела зарубленных чудовищ.

— Они уже мертвы, миледи, — успокоил ее лорд-маршал. — Боятся нечего.

Принц Никалон обнажил свой меч и стал горящими глазами рассматривать поверженных монстров.

— Ты уверен, Лако? Быть может, стоит произвести разведку болота? Я готов!

В свои пятнадцать лет он был похож на взрослого мужчину, носил шлем, нагрудник и военный плащ.

— Готов, готов, готов! — насмешливо произнесла Имму. — Родители и Почетные Кавалеры могут чувствовать себя в безопасности, раз приехал такой герой.

— Имму, — простонал принц.

Рыцари засмеялись, но совсем без злобы, так как все хорошо относились к импульсивному Ники.

— Нет необходимости покидать дорогу, — сказал Антар. — Это даже глупо, учитывая тот факт, что вода продолжает подниматься.

— Жаль, что мне не удалось принять участие в бою. Я никогда не видел детенышей скритеков.

Юноша вложил меч в ножны и принялся расспрашивать рыцарей о бое, а лорд-маршал послал за новым фрониалом.

Джениль подъехала ближе к родителям и няне и облегченно вздохнула, узнав, что единственной жертвой был фрониал.

— Какие ужасные твари эти детеныши! Правда, что они убивают матерей при рождении?

— Чаще убивают, чем нет, — ответила Имму. — Взрослый скритек обладает разумом, по крайней мере так считается, а их детеныши прожорливы и безмозглы. Если мать достаточно проворна, она успевает отскочить после выхода детенышей из матки, и черви начинают пожирать приготовленное ею мясо. Чаще детеныши пробуждаются до рождения и прогрызают себе путь на волю в стенке материнского тела.

— Какая гадость! — воскликнула Джениль. Ее лицо под капюшоном побелело, и она с радостью покинула бы вызывающее тошноту место, если бы не спокойное поведение королевы Анигель. — Неудивительно, что скритекам неведомо чувство любви или доброты.

— Тем не менее, — со странным воодушевлением произнес принц Никалон, присоединившись к сестре и родителям, — скритеки — старейшая раса в мире, и легенды гласят, что все племена являются их потомками, даже ты, Имму!

— А я думала, что самой древней расой являются люди, — сказала принцесса.

— Мы не являемся коренными жителями этого мира, — сказала королева. — Ваша тетя Великая Волшебница Харамис определила, что люди пришли сюда из Внешних Небес бесчисленное число миллиардов лет назад. Нашими предками были Исчезнувшие.

— Что еще более удивительно, — добавил очень тихо король Ангар, — Исчезнувшие использовали кровь скритеков и людей, чтобы вывести новую расу, способную противостоять Покоряющему Льду.

— Но почему? — Принцесса, в отличие от своего брата, никогда не слышала эту историю, потому что Великая Волшебница посчитала, что лучше было сохранить ее в тайне, посвятив в нее только королевскую семью и самых близких и проверенных ее людей.

— Древние люди чувствовали вину за то, что оставили мир, разрушенный в основном из-за развязанных ими же воин, — сказал Антар. — Понимаешь, Джан, Исчезнувшие считали, что непреднамеренно созданный ими двенадцать раз по сто лет назад лед поглотит весь мир, за исключением кромок континента и некоторых островов. Они считали, что скритеки неминуемо погибнут и мир останется без разумных существ. Но этого не случилось. Льду не удалось покорить весь мир, и скритеки стали жить здесь с вновь созданной выносливой расой. И с некоторыми упрямыми людьми, которые остались здесь, а не исчезли во Внешних Небесах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллиум

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Сборник. Кн. 1-13.
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Сборник. Кн. 1-13.

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум". Содержание: Звёздные врата: 1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств: 1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова) 2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова) 3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева) 4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш) Триллиум: 1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров) 4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                                

Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика