Сестры-принцессы Кадия, Харамис Рё Анигель, разделенные пространством Рё обстоятельствами, РІРЅРѕРІСЊ объединяются, РєРѕРіРґР° РІ РјРёСЂРµ Трех Лун вспыхивает кровавый мятеж скритеков-топителей. Немало испытаний выпадает РЅР° долю сестер, прежде чем РёРј удается выяснить, что организатор страшных событий РЅРµ кто РёРЅРѕР№, как маг Орогастус, РёС… вечный преследователь Рё противник.Содержание:РђРЅРґСЂСЌ Нортон. Золотой Триллиум (роман, перевод Р
Андрэ Нортон , Джулиан Мэй , Мэрион Зиммер Брэдли
Фэнтези18+Золотой Небесный Триллиум
Андрэ Нортон
Золотой Триллиум
-
—
ПРОЛОГ
Их было трое, — дочерей Черного Триллиума. Достигнув расцвета своей женственности, они должны были стать: Харамис — колдуньей, Кадия — воительницей, а Анигель — королевой. Они появились на свет все вместе, что само по себе было странным и неслыханным, и в миг их рождения Великая Волшебница Бина (та, что, по слухам, была полновластной Хранительницей всей страны) приветствовала их и дала им имена.
Бина предсказала, что они будут надеждой и спасительницами своего народа. Каждую она одарила амулетом из янтаря с. крошечным бутоном легендарного Черного Триллиума внутри, знаком их королевского рода и страны.
Страна Рувенда уже много поколений служила приютом человечеству, но все еще таила много неразгаданного. Значительную часть ее занимали болота с островами твердой земли между ними. На многих островах сохранялись развалины, иные такие обширные, что вполне могли быть руинами больших городов. Король жил в Цитадели, тоже наследии былых времен, но хорошо сохранившейся.
К востоку люди осушили болота и превратили плодородную землю в поля и пастбища. Рувенда служила перевалочным пунктом для торговцев лесом с юга, в котором крайне нуждались их северные соседи в Лаборноке. Другие товары поступали из болотистой местности: целебные травы, пряности и ребристые раковины водяных моллюсков — одни цветные и сверкающие, точно драгоценные камни, другие такие твердые, что из них изготовляли панцири воинов. Самыми редкостными были вещи (иные настолько странные, что нельзя было понять, для чего они делались), которые находили в древних развалинах.
Разыскивали их оддлинги, обитатели болот, которых рувендиане встретили, появившись в этих краях, и с которыми прекрасно уживались, поскольку не имели друг к другу территориальных претензий. Было два племени оддлингов: ниссомы, более дружественные (некоторые даже служили в королевской Цитадели), и уйзгу, робкие дикари, обитавшие дальше на западе в неисследованной части болот. Свои товары уйзгу приносили ниссомам, а уж те предлагали их гильдиям торговцев. Торг обычно происходил в большом разрушенном городе, который люди называли Тревиста, куда туземцам было легко добираться по реке.
В болотах жило еще одно племя, считавшее своей собственностью северо-западные пределы, но его все чурались. Топители — так называли их оддлинги, а ученые мужи употребляли слово «скритек». Это было кровожадное племя ящеров, они пытали и убивали людей без причины. Иногда они нападали на осушенные земли, чаще выискивали жертвы среди оддлингов, и никто никогда не сказал ничего хорошего про их хищный род.
В детские годы трех принцесс в Рувенде царил мир, если не считать таких вот налетов. Люди и не подозревали, что на севере уже собираются грозовые тучи.
Король Лаборнока был стар и правил очень давно, пережив многих своих современников. Его наследник, принц Волтрик, устал ждать. Много времени он проводил за морем, где научился иным обычаям и нашел себе союзников, включая великого колдуна Орогастуса. Вернувшись на родину, принц привез с собой и этого чародея. И когда Волтрик наконец надел королевскую корону, Орогастус стал его первым советником.