Читаем Неблагая полностью

Я снова одна.

Еще несколько мгновений я слушаю ровное дыхание сестры и Рейза. Меня окутывает сонная предрассветная патока. Едва я, расслабившись, проваливаюсь в дрему, как дверь резко распахивается и входит Олани, без малейших признаков прежнего спокойствия.

Я тут же перестаю притворяться и вскакиваю.

— Что случилось?

Она уже схватила сумку и посох.

— Э-э-э… — Олани выглядит испуганной и не находит слов. — Ничего. Просто пора уходить.

Она резко тычет Рейза посохом.

— Вставай!

Я бы, конечно, предпочла знать, что нам угрожает, но сейчас просто слушаюсь. Трясу Исольду, сперва осторожно. Она стонет и зарывается носом в подушку.

— Давай, Сол. Ты же сама вчера говорила, что нам некогда спать.

— Это было до того, как я заснула, — бубнит она. — Теперь я в команде сонь.

Жестоко и бессердечно, подтверждая, что не все ужасные слухи о подменышах являются ложью, я сдергиваю с нее одеяло.

— Жаль. Что-то случилось. Надо уходить.

Это ее включает. Исольда поднимает голову, вся лохматая, глаза едва открываются.

— Чего-чего?

— Не знаю. — Я встаю и тянусь за своим рыжим платьем. — Олани не объяснила.

Это относится к стоящей позади меня девушке, но она не слышит. Олани занята тем, что судорожно шепчет что-то Рейзу, до которого доходит едва ли каждое третье слово. Вдруг его глаза расширяются.

— Она послала ее?

Олани хмурится и кивает.

— Уверена? Я думал, такие ценные персоны не покидают город.

Она поглядывает на нас с неловкостью.

— Я сама ее видела. Если они нас и тут нашли, то времени мало. Поднимайся давай!

Рейз уже поднимается на ноги, весь бледнее обычного. Исольда тоже встает, хотя и продолжает ворчать.

— Кого ты видела?

Они делают вид, что не слышат вопроса.

— Мне кажется, вам хотя бы из вежливости стоит сообщить нам, кто за нами охотится, — замечаю я, привычно, не глядя, заплетая косу.

Рейз оборачивается ко мне, беспорядочно размахивая руками в попытках сунуть их в рукава куртки. Он явно раздражен.

— Думаю, вы уже знакомы с Арис. По крайней мере, виделись.

Я замечаю, как он сутулится, как Олани сжимает посох побелевшими от напряжения пальцами. Как они отводят от меня взгляд.

Потихоньку кусочки складываются в единое целое. Угроза — та, от которой мы с Исольдой удрали, а они — нет.

— Чародейка, которая гналась за нами в Ревелнокс?

Тишину нарушают лишь шорох быстро надеваемой одежды и скрип шнурков.

Затем, с пронзительной прямотой, возведенной Олани в ранг искусства, звучит:

— Да.

Исольда уже почти проснулась — во всяком случае, шнурки ботинок она терзает так, будто у нее с ними личные счеты.

— Так если она внизу, как мы проберемся мимо нее незамеченными?

Рейз и Олани переглядываются.

— Ну нет, — говорит он. — Ты что, я же только проснулся.

Она поднимает брови и демонстративно скрещивает руки.

Рейз глубоко вздыхает, приглаживает обеими пятернями волосы.

— Ненавижу тебя. Ладно, открывай окно.

Когда Олани выполняет просьбу, он обращается к нам с Исольдой.

— Отвлекающий маневр.

Я расхаживаю взад-вперед по комнате и едва его слышу. Не могу поверить. Наверное, я сплю и это сон.

— Все готовы?

Рейз надевает рюкзак, отходит к окну. У Олани сумка на плече, плащ на спине. У нас тоже что-то должно быть, но мы с Исольдой потеряли все вместе с вагончиком, поэтому, думаю, хорошо уже, что мы хотя бы одеты.

И вдруг…

Я даже не знаю, как описать то, что происходит дальше. Попробую как есть.

Очертания Рейза — от рыжих волос до розовых щек, от длинного темного плаща до блестящих коричневых сапог — расплываются. Цветовые пятна свертываются, потом снова расправляются и обретают новый облик.

Облик ястреба.

Ястреб делает круг над нашими головами и с криком вылетает в окно. Олани разочарованно вздыхает и качает головой. Проходя мимо, я слышу, как она бормочет: «Оболтус и позер».

Я видела, как перевоплощается Лейра Уайлдфол, но это совсем другое. Она вообще не кажется человеком. А Рейз…

Но удивляться некогда. Олани решительно открывает дверь и бежит по коридору. Исольда хватает меня за руку, и мы мчимся за ней.

Прямо навстречу опасности.

Идеальное начало дня. Зачем нужен кофе, если есть леденящий душу страх смерти?

Глава 15

Олани так внезапно останавливается внизу лестницы, что я чуть не врезаюсь в нее. Исольда дергает меня назад, чтобы я не свалилась и не уронила нас троих.

— Тсс! — шипит целительница, едва высунув нос из-за угла.

Я следую за ее взглядом, пытаясь сдуться и стать как можно меньше. Отсюда мы видим входную дверь и стойку, где Олани расплачивалась за ночлег. Для такого раннего утра здесь на удивление многолюдно.

И все посетители одеты в синий цвет поместья Уайлдлайн.

Я прислушиваюсь к разговору. Говорит только стоящая к нам спиной Арис. Ее руки обмотаны узкими полосками ткани, пальцы нетерпеливо барабанят по столешнице. Судя по тому, как нервничает хозяин, она ему угрожает. По крайней мере, драконов они, кажется, с собой не взяли.

— Видел их, еще с двумя… Но они не… могу ошибаться…

Она что-то тихо отвечает, отчего его лицо краснеет. Потом она делает руками круговое движение, и в воздухе появляется шар света — не огненный и мерцающий, а сияющий ровным белым светом, как маленькое солнце.

Перейти на страницу:

Похожие книги