Читаем Небо на троих (СИ) полностью

Арнэй дёрнулся было по привычке: когда голос симбионта звучит так громко, это значит одно: за паскудными воплями последует боль. Даже БОЛЬ. Но боли не было.

Было… какое-то отупение, что ли.

И пространство над левым плечом странно мерцало, прямо словно свет преломлялся неправильно, образовывая подвижный силуэт. То есть силуэт этот оставался на одном месте, и в то же время двигался. Непрерывно.

Приглядевшись, Арнэй разглядел длинное змеиное, покрытое чешуёй, тело, рога, шипы, вытянутые, как у сома и такие же подвижные усы.

Так вот он какой… его симбионт… но почему он покинул вдруг его тело?! Оболочку, которая ему необходима? И спящим симбионт не выглядел. Свидетельство чему — открытые глаза и осмысленный взгляд, направленный прямо в душу Арнэя.

«Если ты её обидел…» — вновь раздался голос Даура по ментальной связи.

«Если бы он её обидел, если бы только попробовал её обидеть… Я повесил бы его на собственном хвосте», — нахально заявил полупрозрачный змей и у Арнэя не было никаких причин ему не верить.

Даур по ту сторону закашлялся.

«Не сейчас, Даур», — вклинился в беседу своего брата со своим симбионтом Арнэй.

«Твою мать, Арнэй! Не смей обрубать связь!! Не см…» — проорал Даур, но Арнэй вновь отгородился ментальной защитой.

— Что, шрявь побери, происходит? — выдохнул Арнэй шёпотом, опасаясь разбудить птаху.

«Ещё один… Дубина! Со мной можешь разговаривать мысленно».

«Нахрена ты выбрался?»

Змей ухмыльнулся, обнажая пасть, переполненную острых и тонких, как иглы, зубов в несколько рядов. Арнэя передёрнуло.

«Соскучился? Хочешь, чтобы я забрался обратно?»

Арнэй сглотнул, но на провокацию не поддался. Характер у твари с пробуждением не изменился. Всё такой же мерзкий.

«Что ты там буровил про то, что повесил бы меня на хвосте. За феникса?! Это же еда для тебя».

«Сам ты еда, — рыкнул змей. — Переработанная».

Взгляд его опустился на спящую Ингури и потеплел.

«Она наша пара».

— Пара?!

«Тише ты. Когда-ты сам сказал — Она или никто. Ничего, вспомнишь. Теперь точно вспомнишь».

«Где же ты раньше был, такой умный?!»

Арнэй не ожидал ответа, но змей всё же ответил:

«Спал».

«Спал?»

«Ты не представляешь, что значит проспать тысячу лет, а проснувшись, обнаружить своих питомцев юными и незнакомыми друг с другом. Есть отчего голове кругом пойти…»

Ингури завозилась на его коленях, что-то сонно пробормотала. Веки её дрогнули, вот-вот проснётся и змей вдруг начал таять.

«Не трать попусту мои… наши силы, — сказал он вполне миролюбиво. — Мне нужно время, чтобы закрепиться здесь. Пока связь еще слишком зыбкая… не порвите её снова, придурки».

— Стой! — вырвалось у Арнэя, но змей уже исчез.

А в следующую секунду стало не до него.

Раздался оглушительный грохот.

Дверь вылетела из петель, и, переломившись пополам, приземлилась рядом покорёженной грудой.

Вскрикнув, очнулась Ингури.

Птаха подскочила на месте, обнимая его за шею, прижимаясь с такой доверчивостью, что в груди защемило.

Прижав её к себе, Арнэй оглянулся на осиротевший проём. Он знал, что увидит там. Точнее, кого.

В проёме стоял Даур.

Взъерошенный, с перекошенным от злости лицом и светящимися глазами. На щеках брата ходили желваки.

Он дул на костяшки пальцев и смотрел на «золотого близнеца» взглядом, ничего хорошего не обещающим.

<p>Глава 37 Обстоятельства изменились</p>

Ингури

Признаться, я не успела толком ничего понять.

Последнее, что помню — как всё моё существо прошивают потоки удовольствия и оно такое сильное, что я вдруг понимаю — не выдержу.

В следующий момент я уже бегу по тёмному тоннелю, и где-то впереди сверкает, манит овал в огненной раме… Зеркало.

Оно далеко, но я понимаю, мне очень к нему надо.

Каждый шаг, как это бывает в кошмарном сне, даётся с немалым трудом. Я остаюсь на месте! Шрявь!

Но вот из зеркала мне кто-то машет, зовёт, подбадривает.

Перейти на страницу:

Похожие книги