Джибран, привлеченный запахом тушеной тыквы и пряностей, садится рядом с сестрой. Он не сводит глаз со стопки пышных круглых лепешек, испеченных Шаном.
– Возможно, джинны направились в Таиб, – говорит он. – Хотя они должны понимать, что там уже никого нет.
– По крайней мере, у нас есть время собраться с силами, – замечаю я. – И спланировать дальнейшие действия.
– Что будет непросто, поскольку наш военачальник как сквозь землю провалился, – бормочет Афия.
Мама недовольно хмурится, но я прекрасно понимаю
– Он придет, – твердо говорю я. – В Нуре мы одержали небольшую победу, но война продолжается, и Ловцу Душ есть что терять. Мама, – я оборачиваюсь к сказительнице. – Как продвигается твоя охота за историей?
– Очень медленно, – отвечает
– «Истина» и… – Я запинаюсь. Мои познания в садейском весьма ограниченны.
–
–
– «Петь такое сказание означает вызывать драконов, спящих в бездне», – бормочу я.
– Где ты это услышала? – Мама резко поднимает голову.
– От
Мама, забыв о еде, пристально смотрит мне в лицо.
– Что еще она тебе говорила? Может, как-то намекнула, о чем будет ее рассказ?
– Увы, нет… – Я замолкаю, перебирая воспоминания о том дне. – Она назвала его имя. Потому что его история как раз об этом. В ней говорится о том, как это… как это важно.
– Его имя, – задумчиво произносит Мама. – Ты сказала, его зовут Мехерья. И это означает…
– «Возлюбленный».
Даже когда я произношу это слово про себя, меня всякий раз охватывает странная печаль. Но Мама качает головой.
– Этого мало, – вздыхает она.
– Ты, конечно, нам помочь не можешь, да? – сквозь зубы бормочу я, обращаясь к Рехмат. Но золотая женщина не отвечает.
С северной стороны каньона доносится тревожный крик, за которым следует скрежет металла – это десятки мечей одновременно извлекают из ножен.
Подскочив, Мама толкает меня в сторону кибитки и забрасывает песком костер. Афия и Джибран бегут к лошадям. И тут
– Лайя, погоди! Иди сюда!
Застыв, она всматривается в темноту. Я теперь тоже могу разглядеть блеск доспехов. К лагерю приближаются примерно две дюжины солдат.
Но мое внимание привлекают вовсе не воины, а некто долговязый со смуглой кожей, который скачет рядом с ними. Ветер пустыни развевает его медового цвета волосы.
– Дарин?
Я слишком далеко, брат не видит меня, но я, забыв обо всем, хромаю ему навстречу. Наконец он замечает меня и сияет радостной улыбкой.
– Лайя!
– Опустите оружие! – кричу я Кочевникам, многие из которых видят моего брата впервые. – О небо, это же он выковал ваши мечи!
Дарин подбегает ко мне и стискивает в объятиях. Я не отпускаю его даже после того, как он хочет поставить меня обратно на землю.
– Благодарение небесам, с тобой все в порядке, – выдыхает он. – Я пытался тебе сказать, что скоро приеду, но, когда мы с тобой беседовали, ты мне и словечка не давала вставить. Сорокопут отправила со мной половину легиона, чтобы помочь Кочевникам сражаться с Керис. Они скоро прибудут тоже. Мы слышали, что Аиш пал.
– С тех пор еще много чего произошло. – Я пару мгновений молчу, не зная, с чего начать. – Самое главное – я заполучила эту косу. Я теперь смогу убить его, Дарин. Одно плохо: мы пока не сумели найти ни Князя Тьмы, ни его чертову армию. Мы думаем, что они скрываются где-то здесь, в стране Кочевников. Возможно, пользуются магией. Но ничего, рано или поздно мы сумеем к ним подобраться.
Дарин оборачивается к командиру отряда – я узнаю Янса, дядю Кровавого Сорокопута, и они переглядываются.