–
Так они и поступили. Впереди прыгал луч фонаря. Когда-то эти подземелья использовались для хранения продуктов, в основном вина и пива, но сейчас здесь было пусто, если не считать паутины и гниющих бочек.
Они дошли до угла, места, где коридор раздваивался.
После этого троица тихо прошла по коридору. Под самым сводом в стенах здесь на равном расстоянии были пробиты крошечные окна, через которые сочился бледный лунный свет.
Лорд Фэррон поднял руку, его спутники остановились, и он прочитал следующее указание:
–
Сильвия и Черити в изумлении посмотрели на окно, а лорд Фэррон продолжил:
–
Сильвия и Черити опустили взгляд на камень.
–
– Как же мы будем поднимать этот камень? – спросила Сильвия, пытаясь придать голосу твердость.
– Здесь-то нам и пригодится лопата, – объявил довольный лорд Фэррон. – У нее тонкое лезвие, а между этим камнем и соседним, я вижу, есть щель.
Он вставил лопату между камнями и начал нажимать.
Камень, хрустнув, подался. Сильвия затаила дыхание.
Вдруг она повернула голову. Что это за шум послышался из коридора сзади? Похоже на шаги.
– Что? – спросила Черити.
– Кажется, я что-то услышала.
Все трое прислушались, но не услышали ничего, кроме звука падающих на камень капель воды.
– Похоже, где-то открыто окно, – сказал лорд Фэррон и снова налег на лопату. Когда камень наконец поднялся, Сильвия и Черити невольно ахнули.
Отвалив камень в сторону, он взял фонарь и занес его над открывшимся темным провалом. В луче света засияло золото, заискрились драгоценные камни.
– Мы спасены! – воскликнула Сильвия, прижимая руки к груди. – Моя семья спасена!
– Вы сделали за меня черную работу? Превосходно! – раздался слишком знакомый ледяной голос.
Из тени выступил граф. В руке он держал пистолет. Тот самый пистолет, который потерял молодой конюх. Увидев оружие, лорд Фэррон выругался.
В другой руке графа был зажат мешок. Он бросил его перед лордом Фэрроном.
– Складывайте. Складывайте «скарб», который нашли здесь.
– Вам это с рук не сойдет, – прорычал лорд Фэррон, собираясь для прыжка.
– Думаете? – произнес граф. Вдруг одним неожиданным движением он оказался рядом с Сильвией и приставил к ее шее пистолет.
Лорд Фэррон замер.
– Видите? – закричал граф. – Теперь вы должны мне подчиняться.
Сжав губы, лорд Фэррон открыл мешок и начал перекладывать в него из ямы золото и украшения.
– Помогите ему, – приказал граф Черити, и та поспешила к брату.
Сильвия почувствовала отвратительный запах воска на усах графа и сжала кулаки от желания ударить его.
Когда мешок наполнился до краев, лорд Фэррон перевязал его и бросил в сторону графа.
– Получайте, негодяй, – процедил он. – Забирайте свою… добычу и убирайтесь.