— Да ты-то откуда все это знаешь? — завелся Шеппард. — Ты что, страховал такие системы, что ли? Лео махнул рукой и отвернулся.
— Вход есть, — прозвучал булькающий голос.
Мужчины обернулись. Рядом с ними висело Одеяло.
— Есть другой вход?
— Есть, — серое полотнище всколыхнулось.
— Так чего же ты раньше молчал?
— Я ходить. Люди нет. Люди трудно.
— Узкий проход, что ли? — спросил Ринтайр. — Но ведь и ты не маленький.
— Нет. Люди трудно. Люди больно.
— Что за ерунда? — пожал плечами Шеппард.
— Люди могут умереть? — егерь прищурился.
— Нет, — ответило Одеяло.
— Уже легче, — Ринтайр обвел глазами присутствующих. — Если у вас нет других предложений, пошли с ним.
— Куда, интересно?— уже предчувствуя надвигающуюся проблему, мрачно спросил Гай.
Одеяло метнулось вверх по скале и вернулось обратно.
— Понятно, — егерь задрал голову. — Вон туда, на скалу.
— Я точно стану чемпионом по альпинизму, — с тоской проговорил Шеппард. — Неужели ты думаешь, что мы туда заберемся?
— Придется, — развел руками Ринтайр.
— А об Айре ты подумал?
— Не паникуй раньше времени, парень. Все будет в порядке. Я полезу сам, а потом втащу вас. Если ты ничего не забыл, в сумках должно быть все необходимое.
— Я ничего не забыл, — уверил его Гай, немного обрадованный тем, что первым лезть не придется.
Да и Ринтайр выглядел спокойно, ведь рядом было Одеяло. Егерь покопался в сумках и, достав моток троса, подошел к скале.
— Красиво лезет, — заметил Гай, когда Ринтайр начал восхождение.
— Макнарски не ответил и сел рядом с Айрой.
— Вы все с ума посходили, — сказала она тихо.
— Ну почему же? Все выходит как нельзя лучше, — Усмехнулся Лео. — Насколько я понимаю, ты сама влезла в эту историю.
— Откуда ты знаешь?
— Прости, я оказался невольным свидетелем вашего с братом разговора в тот вечер, когда тебя спасли. Вы говорили достаточно громко…
— Так ты не спал? — взглянула на него Айра.
— Не спалось.
— А зачем прикидывался?
— Ну, во-первых, мне было так скверно, что и рта раскрывать не хотелось, а, во-вторых, вы так мило беседовали… Я просто посчитал бестактным смущать вас.
— Слышал и ладно, — Айра отвернулась. — В принципе, это ничего не меняет…
— Не скажи. Я хоть узнал с кем имею дело.
— И с кем же, любопытно?
— Смотри, — Макнарски указал на скалу и поднялся на ноги. — Ринтайр уже наверху. Идем. Сейчас тебе подниматься.
— Ты не ответил, — напомнила Айра.
— Забудь. Это действительно ничего не меняет…
Лео помог Айре встать и, подхватив сумки, пошел к подножию скалы. Шеппард обвязал сестру концом троса, брошенным егерем. Трос натянулся. Во время подъема Одеяло летало вокруг, иногда подталкивая и поддерживая людей.
Таким образом скоро все оказались на вершине. Егерь указал на каменную поверхность в двух шагах от себя.
— Вход здесь, — сказал он. — Все это попахивает чертовщиной, в обморок только не падайте. Я вас достаточно морально подготовил?
— Пока только заинтриговал, — произнес Гай.
— Смотрите.
Ринтайр присел и сунул руку в камень. Не положил, а именно сунул. Вокруг его кисти произошло какое-то волнение и участок каменной поверхности заколыхался, подобно потревоженной водной глади. Егерь посмотрел на своих спутников.
— Видели? Что-то вроде камуфляжа, чтобы вход не был виден снаружи. Хитрая штука, нечего сказать…
— Макнарски подошел к Ринтайру и без тени страха сунул руку в маскировочную пленку.
— Покалывает, — сообщил он. — Не сказать, чтобы больно. Просто неприятно.
— У меня иные ощущения, — посмотрел на Лео Ринтайр. — Наверно, у всех индивидуальная реакция…
— Я начинаю все больше интересоваться нашим плоским приятелем, — улыбнулся Макнарски и вынул руку наружу. — Вроде, ничего не отвалилось.
— Лихо, — дал оценку происходящему Гай. — Кто первый?
— На этот раз — ты, — ответил егерь. — Не бойся. Внизу тебя подхватит Одеяло.
— Я бы не сказал, что мне нравится эта идея…
— Лезть все равно придется, — заметил егерь.
— Ладно.., — Гай вздохнул и помахал рукой Одеялу. — Иди меня встречать.
Пятнистое существо свернулось и, ухнув в камень, исчезло. На поверхности пленки осталась только легкая рябь. Шеппард попробовал ногой камни перед собой. Нога не нашла опоры.
— Так и будешь стоять? -поинтересовался егерь. — Не щупай, там ничего нет. Просто прыгай. Или помочь?
— Я сам.
Гай посмотрел на сестру и прыгнул вниз. В следующую секунду его тело как будто рванули сразу во все стороны с огромной силой, а в ушах прозвучал такой грохот, словно рядом взорвалась бомба. Гай заорал и попытался зажать уши руками, но рук как будто не было. Не успев испугаться, Гай оказался на Одеяле. Оно покачало человека, спускаясь, и оставило его на холодном камне. В голове Гая стоял гул, тело ныло, как после драки. Галиец с трудом сел и осмотрелся. Он находился в каменном колодце, наверху виднелось светлое пятно. Изнутри маскировочная пленка была прозрачна. Одеяло мельтешило наверху. Что-то мелькнуло и в колодце прозвучал крик на высокой ноте.
— Айра, — прошептал Гай, глядя вверх.
Одеяло спланировало на дно и Шеппард подхватил сестру. Она вся тряслась и стонала.