Читаем Небоскребы магов полностью

Он шел медленно, словно его тянут на веревке, лицо бледное, под глазами мешки, поблек и осунулся с той последней встречи, когда выглядел всепобеждаю–щим орлом, наглым и самоуверенным.

Я забылся на миг и чуть было все же не покинул седло, но спохватился и сделал над собой усилие, остался. Вроде бы неприлично для интеллигента вот так смотреть сверху, но опять же: слезу — посчитают за

слабость, будут наглее, а с наглыми нужно держаться еще наглее, другого языка не понимают.

Он замедлил шаг, я понял и пустил коня навстречу. Копыта звонко стучат по пересохшим, хоть и вблизи воды, доскам настила, но на ту сторону переходить не стал, на мосту как–то символичнее, пусть и не на сере–дине, но это тоже своего рода символ.

Он почти тащит ноги, а я выпрямился, в одной руке повод, другую красиво упер в бок, подумал и опустил на бедро, тоже эффектно, а стрелять оттуда устойчивее.

Его спутники, завидев меня, поднялись на ноги, но остались на месте, ждут, смотрят нагло, похоже, еще не понимают, что за случившееся ночью с замком от–вечаю я.

Обойтись бы без стрельбы, мелькнула странная мысль. Если полезут, то этого хамовитого гада можно только ранить, убивать нельзя, тогда моя ночная вы–лазка коту под хвост, все напрасно…

Он дотащился наконец и остановился в трех шагах, усталость на его лице вблизи еще заметнее, он не про–сто гасил, но и всю ночь гонял своих стражей в поисках тех сволочей, что все это устроили, не понимая, что можно устроить такое с расстояния в пару миль.

Я ждал молча и надменно, смотрю сверху, всем безразличным видом выказываю, что вообще–то ночью была разминка, могу что–то учинить и похлеще.

Похоже, он понял, проговорил с таким усилием, словно каждое слово из него выдирают клещами:

— 1лерд… после глубокого раздумья я решил от–казаться от прав на спорные земли. У меня владения достаточно обширные, не за всеми удается уследить в нужной степени. Думаю, герцог будет доволен…

— Не уверен, — обронил я холодно.

Он дернулся.

— Глерд?

— Не доволен, но удовлетворен, — уточнил я. — Это не одно и то же.

— Глерд, — произнес он с усилием. — Не значит ли это…

Он умолк, смотрит исподлобья, но в глазах затрав–ленное выражение. Бронебойные пули пробивали сте–ны замка и взрывались в комнатах, он это помнит, это значит, что даже отсидеться в безопасности не удастся, если такое повторится снова.

— Глерд, — ответил я сдержанно, — уверен, герцог примет эти земли под свою руку и найдет им хорошее применение. Как друг герцога, я заверяю вас, что для всех будет хорошим примером, как нужно улаживать любые конфликты. И что жить в мире и добрососедст–ве хорошо и правильно.

Он наклонил голову, пряча выражение радости или облегчения на лице.

— Значит, этот вопрос закрыт.

— Подготовьте бумаги, — напомнил я бесстрастно. — Герцог должен получить заверенные вашей под–писью и вашей печатью, что те земли принадлежат ему и вы на них претензий не имеете.

Он сказал поспешно:

— Конечно, это обязательно.

— Тогда вопрос закрыт, — сказал я. — Как сосед герцога, я тоже заинтересован, чтобы вы были хоро–шим ему соседом. Потому со своей стороны буду издали присматривать, чтобы и вам никто не наносил незаслуженных обид… Один ваш крестьянин сказал вчера, кто любит войну, к тому в конце концов она приходит сама. На своих условиях. Потому безопаснее жить со всеми в дружбе. Ведь неизвестно, на кого в этом мире нарвешься.

Он поклонился.

— Благодарю на добром слове.

Но голос оставался очень недобрым, а когда повер–нулся й медленно, дабы соблюсти достоинство, пошел к своим, даже спина кричала о том, что ненавидит нас с герцогом и будет искать способ расквитаться.

Его спутники один за другим поднимались в седла, я все так же надменно рассматривал их свысока и с предельным презрением, какое только могу выдавить, пусть чувствуют, на их силу и наглость есть сила помощнее и позверинее. Чтобы стать истинным демо–кратом, нужно побывать настоящим зверем, иначе это не демократ будет, а подобие, имитация.

Когда Риппер поднялся в седло и весь отряд с под–черкнутой неторопливостью унесся обратно, я так же неторопливо развернул коня, суровый и неподвижный, пустил скакуна неспешной рысцой, и только когда уда–лился на достаточное расстояние, разрешил перейти в галоп.

<p>Глава 12</p>

Дворецкий сообщил хмуро, что герцог изволит за–втракать, а когда закончит, то изволит заниматься лич–ными делами.

Я прервал:

— Слушай, морда, ты свои порядки не заводи! Ду–маешь, герцог пожадничает налить мне чашу вина?.. Быстро сообщи, я изволил… эта… прибыть!

Он отступил и с неподвижным лицом отправился в здание. Я пошел следом, так миновали холл, а дальше в полутемной комнате, где свет падает только в одно узкое окошко, герцог и герцогиня на противоположных концах длинного стола завтракают медленно и чинно.

На столе в массивных трехлапых подсвечниках све–чи толщиной с мою ногу, но ни одна не горит, однако полумрак приятный, не раздражающий, каким часто бывает яркий свет, тарелки перед ними таинственно блестят старым серебром, а слуги под стеной почти не отличимы от вышитых на гобелене фигур.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика