Читаем Небожитель полностью

Выпускает за раз, в зависимости от уровня от двух до шести магических шипов. Так что урон от одной атаки при точном попадании может составить от двухсот до шестисот единиц. Обычная тактика с подсовыванием, закованного с ног до головы в крепкие доспехи мешка для битья, на подобие Лироя, пока остальные атакуют с безопасного расстояния или со спины — не прокатит. Лирой хорошо держит грубые, физические удары, но против магических стрел он сляжет после двух точных попаданий. Тут в голове у Тима проскользнула одна идея.

— Я знаю, куда мы завтра отправимся всей командой!

— Куда? Ну-у-у-у… Я так хотела отдохнуть, — запротестовала девушка.

— Не говори сегодня Лирою про то, что я попросил. Скажешь завтра, после того, как его сольет дикобраз.

— Ты хочешь «потерять» его камень талантов?

— А что, ты против?

— Нет. Если нам с Лироем больше не по пути, то тебе видней, когда от него избавиться, но, блин, пользоваться им было так удобно. Ты уверен?

— Уверен. Он мне надоел, ноет и ноет. Мы себе кого-то еще найдем.

Однако, утром планы Тима и Шанси расстроились. Наставница Уна вдруг решила присоединиться к их команде во время выполнения срочного задания, так как ей было по пути, но после завершения она требовала отпустить Шанси с ней. Тим не нашелся, что соврать, поэтому всю дорогу до южной деревни девушка смотрела на него волком.


Часть 18 С треском проваленное задание


Как оказалось, долго держать руку поднятой вверх — довольно тяжело. Она постоянно затекала, немела и начинала болеть. Приходилось поддерживать её второй рукой и опускать каждые пять минут вниз, чтобы восстановить кровообращение. После получаса мучений, я решил кардинально сменить позу, и первое, что мне пришло в голову, это спрятаться за дерево и выставить ладонь оттуда. Заодно проверю, пробивают ли магические стрелы ствол дерева.

Так я и поступил. Подскочил на ноги, метнулся к дереву и чуть не влез ногой в еще один капкан, установленный между корней соседнего дерева слева. Да что за напасть такая? Откуда столько ловушек на десяти квадратных метрах? Может здесь проходит звериная тропа, и я забрел в излюбленное место охоты местных зверообоев? В таком случае мне нужно было повнимательней смотреть под ноги.

Получив в последний миг болезненное ранение в бок, я поспешил укрыться за ствол, и выставил руку, чтобы не вынуждать врага обходить моё укрытие сбоку. Сработало. Монстр согласился на кинутую подачку и остервенело принялся фаршировать иглами подсунутый кусок плоти. Сам же я стал присматриваться к местности вокруг. По небольшим прорехам в траве и подозрительным кучкам вялой листвы в еще нескольких местах у дерева понял, что капканов тут даже не два, а целый десяток. Я лишь чудом не угодил в еще один из них, когда отступил на шаг назад, осматриваясь.

Интересно, это место было напичкано ловушками для ловли целой стаи зверей или охотники вылавливали какого-то определенного монстра? Сложив в голове всю известную мне информацию, сделал вывод, что этим монстром может быть тот самый дикобраз, на которого я случайно наткнулся, едва свернул с дороги. Я мог бы заманить его в эту ловушку, когда буду сбегать. Мне показалось это отличной идеей. Убить я его точно не смогу, у меня ни меча, ни магии, ни знания каких-либо боевых техник. Спасусь лишь бегством.

Я наметил для себя план будущего побега и продолжил качаться своим странным, читерским способом. Благо, моя задумка полностью удалась. Толстый ствол дерева не пропускал через себя магические иглы, а выставленной из-за него ладони вполне хватало для провоцирования монстра на непрерывные атаки. Я заметил, что в мишень на уровне пояса, дикобраз попадал гораздо чаще, чем на уровне земли, а судя по интенсивности атак, количество его шипов тоже выросло. Из-за этого и прокачка пошла гораздо быстрее. Вскоре монстр окончательно пристрелялся, и лупил по восемь-десять игл в цель с интервалом в десять секунд.

Постояв за деревом всего двадцать минут, я насчитал шесть вспышек ауры. Всего это был уже шестнадцатый уровень. Единственным неудобным моментом в стоячей позе являлось невозможность уйти в глубокую медитацию без потери координации движений. Я просто падал, вываливаясь из-за укрытия и моя рука опускалась, если я пытался это сделать, упершись спиной на дерево.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сфера (Светлый)

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер