Читаем Небрежный купидон полностью

- Обычно не сохраняются, - подтвердил лейтенант Трэгг. - Но здесь случай особый, обусловленный необычными обстоятельствами.

- Какими же?

- Крабовый салат был заправлен жидкой приправой, тарелка до самых краев оказалась вымазана ею, и именно на этих краях державший оставил отпечатки пальцев. Жидкая масса затвердела, и оставленные следы сохранились так, будто они сделаны специально.

- Вы обнаружили следы пальцев двоих людей?

- Да, сэр.

- Которые поддаются идентификации?

- Совершенно верно.

- Чьи следы?

- След правого указательною пальца мистера Вильяма Ансона и правого большого пальца обвиняемой.

- Других следов не обнаружено?

- Таких, которые можно было бы идентифицировать, нет. Вы же понимаете, мистер Мейсон, могли сохраниться только те следы, которые находились в тех местах, где тарелка была покрыта приправой для салата, а на чистых местах они за столько времени исчезли.

- Есть ли у вас соображения, как долго эти следы находились на тарелке?

- Более года, естественно.

- Я спрашиваю вас не об этом. Можете ли вы сказать, сколько времени эти следы находились на целой тарелке?

- Нет, сэр.

- За сколько часов могла высохнуть эта жидкая приправа, за двенадцать часов, за сутки, двое?

- За двое суток приправа полностью затвердевает.

- Таким образом, насколько вам известно, следы могли быть оставлены на тарелке за сорок восемь часов, самое малое, до того момента, как вы забрали тарелку к себе?

- Вы имеете в виду отпечатки пальцев обвиняемой, Сельмы Ансон?

- Да.

- В отношении ее следов ваши рассуждения совершенно правильны, сказал лейтенант Трэгг, - а вот в отношении отпечатков мистера Вильяма Ансона большая определенность. Едва ли они могли появиться на тарелке после его смерти, не так ли? Поэтому я их считаю своеобразными часами, по которым мы могли бы установить возраст всех отпечатков, которые удалось обнаружить и идентифицировать. Таким образом я с уверенностью могу заявить, что следы на тарелке были оставлены во время ужина, поскольку мистера Ансона сразу же после этого отправили в больницу, где он и скончался.

- Благодарю вас, господин лейтенант, - сказал Мейсон, - других вопросов у меня нет.

- Я вызываю Рэйбурна Хоббса, - сказал Дрей, - в качестве своего следующего свидетеля.

Хоббс вышел вперед, сообщил имя и адрес, отрекомендовался химиком, президентом Химической Компании Хоббса, и сообщил, что эту должность он занимает уже пятый год.

- Что собой представляет Химическая Компания Хоббса? Чем она занимается? - спросил Дрей.

- Она изготовляет ряд препаратов, преимущественно химических. Наш основной продукт - химический препарат для любителей чучел животных.

- Пользуются ли этим продуктом вашей фирмы люди, которые увлекаются изготовлением чучел птиц?

- Пользуются, и очень широко. Я сам разработал этот состав для обработки перьевого покрова птицы или меха животного.

- Этот состав имеет специальное название?

- Да, сэр.

- Какое?

- Он называется "фетерферм".

- Какой его основной компонент?

- Мышьяк.

- Мышьяк годится для обработки птичьих перышек или меха животного?

- В комбинации с другими веществами, которую я предложил, он весьма эффективен. Предохраняет чучела от моли и прочих вредителей, перья и мех не выпадают.

- В состав препарата входят и друге вещества?

- Да, конечно.

- А теперь я собираюсь спросить у вас, мистер Хоббс, не был ли у вашей фирмы два года назад неприятностей, которые можно назвать нечестной конкуренцией?

- Были.

- Что в связи с этим предприняла фирма?

- У нас появились обоснованные подозрения, что один из наших препаратов скупают оптовики и перепродают розничным торговцам в качестве конкурирующего продукта, заменив наши этикетки на упаковке.

- Можно ли этим заниматься с выгодой для себя?

- Некоторые оптовики только этим и занимаются.

- Приняли ли вы какие-нибудь меры, чтобы исправить ситуацию?

- Да.

- Что вы сделали?

- Мы стали добавлять совершенно незаметный химический элемент в некоторые товары.

- С какой целью?

- Чтобы иметь возможность установить, наш это продукт или нет. Могу добавить, так делается часто компаниями, которые выпускают препараты с неизвестным составом. Посторонний компонент добавляется в ничтожно малых количествах, потом продукцию можно подвергнуть спектральному анализу, ну, и линии постороннего элемента демонстрируют, что мы имеем дело с нашей продукцией.

- И вы точно так же поступили с "фетерфермом"?

- Да.

- Вернемся к осколкам тарелки, которые лейтенант Трэгг представил в качестве вещественного доказательства обвинения. Произвели ли вы спектральный анализ остатков пищи, присохшей к тарелке?

- Да, мы соскоблили немного твердой массы и произвели обычный и спектральный анализы ее состава. Приправа, приставшая к внутренней стороне тарелки, содержала много "фетерферма".

- Можете приступать к перекрестному допросу, - сказал Дрей.

- Вы все еще продолжаете добавлять этот элемент в состав препарата, который продается под названием "фетерферм"? - спросил Мейсон.

- Нет, сэр.

- Когда вы отказались от этого?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики