Здесь был перехвачен мамашей Хейген.
- Холиен, не знала, что ты мастер спаивать клиентов!
- А что такого? Этот Кройцер и сам не понимает своего счастья. Он же теперь будет почти монополистом. Правда, он не знает, что не долго. Но это уже не мои проблемы. Нам нужны деньги, а ждать, пока товар распробуют времени нет. Такие Юлианы помогут быстрее создать ажиотаж вокруг эликсиров. Мы обещали Гильдии не продавать товар в белом городе. А кто мешает нам продавать его здесь другим торговцам? Мы же не знаем где он потом окажется?
- Ох и плут ты, ученик! - послышался голос Гуггенхайма, медленно поднимающегося по подвальной лестнице.
- Плут, не плут, а оптовый покупатель у нас есть, да ещё с перспективой! Юлиан просто не понял своего счастья. Он же набрёл на золотую жилу. Выпивка, опять же, дармовая. Зато у нас есть пять тысяч для расширения дела. А я с сегодняшнего дня ночую здесь. Вечер и ночь хочу посвятить алхимии, мастер Гуггенхайм. Есть несколько задумок, хочу проверить. И Герда должна была сырья раздобыть для нового зелья.
- Точно, приперла две корзины этих цветов и луковиц. И, хорошо бы дельных, а то пока везла, они и облететь успели. Она их у себя в комнате определила, - мамаша Хейген переставила с печи большой чан с похлёбкой, сыпанула муки на стол и принялась замешивать тесто.
- А сама травница где? - спросил я, пытаясь сосредочиться на мысли, промелькнувшей у меня в голове в тот момент, когда я следил за работой гномы.
- На крыше.
- На крыше? А чего это её туда понесло?
- Вот пойди, Холиен, сам у неё и спроси. Тем более, что она просила, чтобы ты, как приедешь, зашёл к ней.
Лестницу на чердак нашёл в конце галереи, что опоясывала в таверне обеденный зал. Протиснувшись в слуховое окно, аккуратно ступил на тёмно-красную черепицу крыши. В противоречие своим предкам, Олаф украсил крышу не традиционно, северным торфом с древесной корой, поросшей мхом, а вполне консервативной обожжённой в печи плиткой из красной глины, лучше подходившей климату Варрагона.
Скаты кровли у трактира были пологими, ближе к кухонной трубе тут и там была расстелена мешковина, на которой в изобилии сушились листья, стебли и цветки множества растений. Среди этого гербария с комфортом расположилась орчанка, совмещая два приятных занятия. Она принимала солнечные ванны и курила самую настоящую самокрутку, скрученную из листа какого-то растения. И, судя по сладковато-дурманящему запаху, иногда доносившемуся с её стороны, это был далеко не простой табак. Ко всему прочему, на Герде, кроме набедренной повязки из одежды ничего не было... Великолепное тело травницы сделало бы честь многим звёздам подиумов и виртуальных шоу Земли. И необычный фисташковый оттенок кожи, слегка темневший в складках, и множество татуировок, сложной вязью одевавших её тело от щиколоток до самой шеи, придавали необыкновенный флёр этой непростой женщине.
- Налюбовался, Холиен? Иди уже поближе, не укушу!
Я постарался сделать невозмутимый вид и приблизился к орчанке.
- Хайгуринн сказала, что вы выполнили мою просьбу.
Герда перевернулась на живот и потянулась, как кошка. Её кончик языка пробежал по остриям клыков, словно пробуя их остроту. Я даже зажмурился. Показалось на мгновение, что татуировки на её ягодицах ожили от моего взгляда.
- Скуууучный ты, Эскул. Не интереееесный! Я ему про любование, а он всё про свою алхимию талдычит. Мужчины! Ха! - орчанка одним слитным движением поднялась и в мгновение ока приблизилась ко мне, тесно прижавшись животом к моей груди. Её грудь, естественно, оказалась перед моим носом. И это было потрясающее зрелище! - Ладно, Холиен, ещё побегаешь за мной, а я подумаю, подарить ли тебе мою благосклонность...
Мне стоило огромного труда взять себя в руки.
- Герда, поверь, ты - ошеломительная женщина и в другое время, при иных обстоятельствах...я бы не устоял! Да что говорить, я и сейчас еле-еле сдерживаюсь, - я пристально взглянул ей в глаза и взял пальцы орчанки в свои ладони, - но ты достойна гораздо большего, чем простая интрижка с квартероном! За таких женщин, как ты сражаются и погибают, разрушают города и поворачивают реки вспять... Он обязательно появится в твоей жизни и боль потери уйдёт...
- Откуда...ты?! - Герда внезапно опустила голову, плечи её поникли, черты лица застыли маской.
- Рыбак рыбака... Когда-то, и я был на твоём месте, но теперь и у меня есть надежда.
Орчанка с каким-то новым интересом взглянула на меня.
- Сколько тебе лет, квартерон? Четверть эльфийской крови не даёт бессмертия, и ты выглядишь молодым для таких мыслей и слов.
- Герда, позволь мне пока не рассказывать всю свою историю. Хейген поручилась за тебя, но сам я знаю тебя недавно...не хочу обижать недоверием.
- Я и сама не люблю болтунов. Слова - пыль и тлен. Сколько раз я верила словам и оказывалась у обочины жизни? И не сосчитать. Но тебе почему-то верю, мальчик с глазами мужчины. У меня есть к тебе одно дело, которое не касается травничества, но при взаимовыгодном решении принесёт тебе большую выгоду.