Читаем Нечаянное счастье полностью

- Вот, здесь вы найдёте то, что ищете. Не так уж и много достанется городу от сегодняшней сделки, - не удержался мужчина от колкости и только высказавшись, понял, как двусмысленно это прозвучало.


Лотта едва сдержала усмешку, но она напрасно старалась, тер Кампос упорно не замечал её присутствия. Девушка взяла папку из рук тера Эттана и углубилась в чтение, не обращая внимания на недовольное сопение городских чиновников: «Покупка почтовой кареты, ремонт причала, реставрация городского фонтана, установка двух дуговых фонарей возле здания городской управы…».


Последние слова почему-то привлекли её внимание. Что могло означать это словосочетание – дуговые фонари? Смутная догадка зародила в её сердце робкую надежду. Неужели в этом мире знакомы с таким понятием, как электричество?


Глава 11

Тер Эттан единственный из всех присутствующих заметил вспыхнувшие искорки в глазах своей помощницы. И то лишь потому, что пристально наблюдал за ней, в то время, как остальные переговаривались друг с другом, не удостаивая девушку своим вниманием. Лотта сделала шаг назад, потом ещё один и оказалась за его спиной. Пришлось Ревмиру Этану разворачиваться вслед за ней. Вышло так, что теперь он стоял спиной к городским чиновникам, полностью скрывая Лотту от их взглядов.


- Я хотела уточнить, - девушка слегка понизила голос, - что такое дуговые фонари и почему их только два? Неужели они стоят так дорого?


- Это новое изобретение известного учёного Руиса Понсе. В столице такие фонари установили на всех центральных улицах, но до нашей провинции дело пока не дошло. Дорого, да и служат они не долго. Как по мне, так это напрасная трата денег.


Лотта прикрыла глаза, на миг о чём-то задумалась, потом сделала глубокий вдох, как перед прыжком в воду и сказала:


- Мы возьмёмся за установку этих фонарей, но с одним условием, - девушка перешла на шёпот, не желая быть услышанной кем-то из посторонних.


- Что вы задумали? – осведомился мужчина, он уже предвкушал новое развлечение, но не ожидал, что идея Лотты окажется настолько крупномасштабной.


- Прежде всего, ответьте мне на один вопрос. Существует ли возможность оформить единоличное право на выполнение определённого вида услуг, оплачиваемых из городской казны?


Лотта побоялась использовать слово «монополия», хватит на сегодня новых словечек, она только надеялась, что тер Эттан поймёт всё верно.


Разумеется, он понял. Этот мужчина обладал достаточно острым умом, чтобы мгновенно понять и оценить её замысел.


- Вы сошли с ума? – воскликнул он, но в его голосе не было и тени возмущения. Азарт – вот что услышала Лотта в его словах и широко улыбнулась в ответ.


- Садитесь и пишите, - отдал распоряжение тер Эттан, - а я переговорю с градоначальником.


Лотта расположилась на том же месте и снова взялась за перо. Она составила короткий договор о предоставлении теру Ревмиру Этану исключительных прав на установку в городе Сангроссо и его окрестностях дуговых фонарей, а также оснащение жилых домов новыми осветительными приборами по желанию домовладельцев. Документ был составлен в трёх экземплярах, как и договор купли-продажи.


Уговорить градоначальника подписать оба документа не составило особого труда. Он устал от этой парочки и хотел избавиться от неё как можно скорее. Вон и поверенный прибыл, а исключительное право, которое вытребовал для себя тер Эттан, по мнению тера Кампоса, не стоило и медяка. Городская управа вряд ли в ближайшем будущем выделит средства на освещение улиц новомодными светильниками, а горожанам такое новшество будет не по карману.


День, суливший так много, не принёс градоначальнику никакой прибыли, и потому его настроение заметно испортилось. Досталось и помощникам за тот самый стул, похожий на трон, и личному секретарю за нерасторопность.


- Мог бы найти вескую причину для того, чтобы увеличить плату за землю. Обо всём приходится думать самому, - высказывал своё недовольство тер Кампос. И вдруг широко улыбнулся, так, что его подчинённые шарахнулись в разные стороны. Он вспомнил девицу, которую притащил  с собой богатый землевладелец. Как ловко она отвлекала внимание на себя, с умным видом озвучивала новые пункты договора, хотя все были уверены, что она ни слова не понимает из написанного. Определённо, у тера Эттана есть чему поучиться. Надо будет тоже нанять девицу для подобных целей, только такую, чтобы было на что посмотреть. У лавочника Саведро старшая дочь вполне подойдёт для этой роли. Рослая, пышногрудая, грамоте обучена, да и не девица уже, овдовела в прошлом году, когда её муж, напившись, полез купаться в реку, скованную у берега тонким ледком. Желающих ринуться на его вызволение из полыньи, не нашлось, так и утонул. Да и поделом ему – непутёвый был человек.

* * *

Лотта пребывала в состоянии эйфории. В том самом, когда хочется высоко подпрыгнуть и прокричать во весь голос что-то вроде «Йаху!!!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги