Читаем Нечаянное счастье полностью

Народ в зале оживился, дело принимало интересный оборот. Судье пришлось несколько минут призывать всех к порядку, а потом пригрозить, что если слушатели не угомонятся, он объявит заседание закрытым.

Не сразу, но всё же шум в зале стих. И судья вновь обратился к Райвену:

- В отношении этих двоих будет проведено дополнительное расследование, - при этих словах лекарь схватился за сердце, а Тиана попыталась изобразить обморок, - но и к вам у меня ещё остались вопросы. С какой целью вы удерживаете Давида Лорегана в своём доме?

- Я никого не удерживаю насильно, таков был наш договор, вы можете с ним ознакомиться, - произнёс Райвен и, помедлив, добавил: - Или спросить об этом самого Давида.

Судья нахмурился и его слова прозвучали почти угрожающе:

- Я слышал, что Давид Лореган не в том состоянии, чтобы присутствовать в суде, и воспринимаю ваши слова, как издёвку.

Народ в зале затих, ожидая, когда на голову дерзкого ответчика обрушится весь гнев правосудия.

- Слухи о моей скорой кончине несколько преждевременны, ваша честь, - раздался от входной двери приятный мужской голос, который в тишине зала прозвучал, как гром среди ясного неба. Народ расступился, и в образовавшемся проходе показался мужчина в странном кресле на колёсах. Пусть он и был слегка худощав, но уж точно не выглядел умирающим.

- Кто вы? Назовите своё имя, - судья с интересом рассматривал новое действующее лицо, появившееся так неожиданно.

- Меня зовут Давид Лореган, ваша честь. И я готов ответить на интересующие вас вопросы.

Судья долго вглядывался в лицо молодого человека, но так и не обнаружил на нём признаки безумия. Об этом говорили и свидетельства, лежащие перед ним на столе и подписанные известными и, что немаловажно, уважаемыми в Сангроссо лекарями. Их мнению можно было полностью доверять, в отличие от заявлений истеричной особы, которая сейчас пребывала в некотором замешательстве, а точнее в шоке. Кажется, она даже забыла, что собиралась упасть в обморок.

- Итак, Давид Лореган, готовы ли вы подтвердить слова вашей сестры, утверждающей, что Райвен Холтон обманом вынудил вас продать ему поместье, после чего удерживал вас в заточении, не позволяя видеться с родными?

- Это всё ложь от первого до последнего слова, ваша честь. Я по собственной воле решил продать поместье, понимая, что больше не в состоянии им управлять. К тому же, Райвен Холтон был не единственным претендентом, посетившим меня в тот день с целью купить, принадлежащую мне собственность. Но он оказался именно тем человеком, которого я искал.

- И всё-таки, чем вы объясните свой выбор, тер Лориган? – не унимался судья, хоть и выглядел после появления Давида почти скучающим. Даже позволил себе слегка расслабиться и откинуться на спинку кресла. По его мнению, предполагаемая жертва чувствовала себя довольно сносно и находилась в здравом уме, вопреки заявлению истицы. А значит, ни о каком тяжком преступлении речи уже не шло. Однако, для соблюдения порядка он должен был прояснить всё до конца и потому продолжил задавать интересующие его вопросы:

- Скажите, тер Лориган, может быть, на вас всё же было оказано давление, о котором вы опасаетесь говорить? Вы должны поведать суду всю правду об обстоятельствах, побудивших вас принять подобное решение. Не стоит бояться. Поверьте, в этих стенах вам ничто не угрожает. Стражи порядка смогут обеспечить вам надёжную защиту от негодяев.

Судья говорил с Давидом так участливо, что невозможно было усомниться в его искреннем желании помочь несчастному, угодившему в руки мошенников.

Зал замер в ожидании ответов на заданные вопросы. Уж слишком выгодной была эта сделка. Многие из присутствующих горели желанием стать счастливыми обладателями целого поместья всего лишь за половину его стоимости, пусть и с прежним хозяином в придачу. Но Давид отрицательно покачал головой и ответил:

- Благодарю за участие, ваша честь. Но мне совершенно нечего добавить к сказанному ранее. Я доволен своим теперешним положением и уверен в том, что к данному выбору меня подтолкнуло само провидение. Ведь если бы не эта счастливая случайность, я никогда не встретил бы мою прекрасную Вирену – девушку, ставшую сегодня моей женой.

Давид развернулся вполоборота и протянул руку миловидной девушке, стоявшей позади него, и тут же осторожно сжал её пальчики. Женщины в зале ахнули от умиления, а мужчины понимающе хмыкнули. В общем, народ одобрил выбор Давида – молодая жена и впрямь была чудо, как хороша. Да и смотрела она на мужа с необычайной теплотой, что также не укрылось от пристального взгляда судьи.

На фоне этой идиллической картинки, ещё более мерзким выглядело поведение Тианы, которая, не помня себя от ярости, рванула к брату с непонятными, но явно не добрыми намерениями. Однако, стражи порядка не зря ели свой хлеб. Они перехватили разъярённую женщину на полпути и вывели её из зала вместе с лекарем. А судья наконец принял окончательное решение по этому делу, полностью сняв все обвинения с Райвена Холтона.

Глава 18

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги