Когда Галден прошел вперед, она заметила, что он как-то странно держит руку, прижимая ее к телу. Ту самую, по которой ударил ледоруб. Ей захотелось спросить у него, в порядке ли он, но помешала маска.
Сесили поднялась и пошла за ним. Хотя здесь для подъема не требовалось особых технических приспособлений, продвижение на этом участке было самым медленным. Все сильно устали, а жара отнимала много энергии.
Элиз шла позади Сесили и, держа перед собой камеру на палке, описывала подъем по склону. Она настроила ее так, чтобы в объектив попала крохотная точка, находившаяся выше и левее от них. Сесили прищурившись посмотрела на точку, которая ползла все выше. Чарльз. Он двигался с ровной скоростью и с удивительной легкостью.
Сесили искренне восхищалась им. Его движение вверх производило сильное впечатление еще и потому, что другим альпинистам, пристегнутым к перилам, каждый шаг давался труднее. Она зачерпнула снега и потерла запястья и заднюю часть шеи. Здесь, на заснеженной горе, на высоте около семи тысяч метров над уровнем моря, было жарче, чем на пляже Ибицы. Пуховый комбинезон слишком хорошо выполнял свою задачу. Сесили не решалась снять маску, но расстегнула все «молнии» на костюме, и он почти повис на ней. Шерстяное термобелье, надетое под комбинезон, казалось обжигающим на ощупь. Каждый раз, когда она поднимала маску, чтобы глотнуть воды, с носа и губ капал пот.
Во всяком случае, жумар сегодня держался на веревке крепко, и Сесили не боялась, что он соскользнет. Уклон становился все круче, но они уже преодолели основной ледопад, и на пути не было высоких стен. Теперь основной риск представляли собой тяжелые снежные заносы, поэтому Сесили строго придерживалась тропы, проделанной страховочной командой. Любое отклонение в сторону могло закончиться тем, что потревоженный снег вызовет сход лавины.
Бо́льшую часть пути они с Заком шли вместе, а Элиз — за ними. Зак сильно выделялся в своем серебристом, сшитом на заказ роскошном пуховом комбинезоне. В нем он больше походил на астронавта, чем на альпиниста.
Наверху склона — хотя до четвертого лагеря предстояло иди несколько часов — они сели отдохнуть и поесть. Склон, по которому только что поднялась их группа, представлял собой невероятное зрелище; был виден третий лагерь и даже первый — крохотное пятнышко далеко внизу. Слов не было. Они просто смотрели и дышали.
По негласному соглашению через некоторое время продолжили путь. На четвертом часу восхождения погода изменилась. Солнце скрылось за плотным облаком, температура упала. Снова возникла надобность в пуховом комбинезоне, на котором все «молнии» теперь были застегнуты. Маска все так же мешала, и Сесили продолжала утирать пот с верхней губы. На воротнике комбинезона от дыхания образовалась белая корка льда. Сесили стряхнула лед, подняла воротник и застегнула «молнию» до верха, чтобы не оставалось голой кожи вокруг маски. Страх перед солнечным ожогом сменился страхом перед обморожением. Разнообразие угрожающих жизни обстоятельств, с которыми приходилось иметь дело, было ошеломляющим.
После еще одного часа пути Сесили увидела трепещущие на ветру желтые палатки четвертого лагеря. Одна ночевка — и рывок к вершине. В полночь им предстояло снова двинуться в путь. Вполне возможно, завтра к этому времени она уже вернется в базовый лагерь — если все пойдет по плану.
Зак был на несколько шагов впереди. Вдруг он остановился, да так резко, что Сесили едва не налетела на него.
— В чем дело? — спросила она, снимая маску.
— Ты это слышишь?
Девушка прислушалась. Крики доносились от палаток. Крики на высоте более семи тысяч метров? Ее мысли тут же перескочили на Гранта. Неужели его нашли и он опять сеет смуту?
— Кажется, это голос Дуга. Хорошо, что он здесь…
Они обеспокоенно переглянулись и ускорили шаг. Если б можно было побежать в маске, в «кошках» и будучи пристегнутыми к перилам, они побежали бы.
Дарио дико жестикулировал, стоя перед Дугом и Мингмой. Когда Сесили и Зак подошли ближе, они увидели, что так разозлило его. Палатки «Высотного экстрима» были разгромлены, обрывки ткани хлопали на ветру. Лагерь был разрушен.
46
Палатки лагеря Маннерса, расположенные неподалеку, были целы и невредимы. Облегчение в душе Сесили смешалось с тревогой за клиентов Дарио. Кто мог такое сделать? Что за человек решил сорвать экспедицию целой команде и подвергнуть риску жизни людей?
— Это ты погубил нас! — кричал Дарио. — Неужели у тебя действительно все так плохо, что ты решил рисковать жизнью невинных людей?
— Дарио, успокойся. Это не мы, — ответил Дуг.
— Тогда как это произошло? — Тот обвел рукой погубленные палатки.
— Откуда я знаю? В последние несколько дней здесь был очень сильный ветер.
Дарио воздел руки к небу.
— Ветер? Этот твой ветер, видимо, решил разгромить только наши палатки… Ты наверняка знаешь, поскольку пришел сюда первый.
Дуг прищурился.
— Не провоцируй меня. На горе были и другие команды.
— И что ты сделаешь? Ударишь меня? Это быстро и наверняка похоронит твою компанию, даже Чарльз не сможет сохранить ее на плаву.