Читаем Нечестивые клятвы полностью

У меня не было вердикта по поводу убийства паренька. Он работал на Кастильо, и был на моей территории, пытаясь завладеть моим товаром. Но все же Тони Гуардини ходил по тонкому льду. Ему было четко сказано никого не убивать без моего разрешения. Самое опасное, что можно иметь в своем распоряжении, - это вооруженный человек, которого ты не можешь контролировать. Это вредило репутации Де Санктис, и, что еще хуже, создавалось впечатление, будто я не в состоянии обуздать своих людей.

Они оставили тело там, вероятно, приказав нашим уборщикам позаботиться о нем. Я долго смотрел на видео, пока небольшое движение не привлекло мое внимание.

Ах, точно. Девушка.

Она вылезла из-под ящика. Ее так долго не было видно, что я почти забыл о ней. Как раз в тот момент, когда я ожидал, что она подожмет хвост и убежит, появилась еще одна фигура.

Женщина. Старше первой, но не намного. Она крепко сжала руку девушки помладше, ее тело выгнулось вокруг нее, как защитный щит. Сестра?

— Вызови Гуардини и Вази и сообщи им, что они облажались. Они должны ответить за это.

— А женщины?

На видео они крались к двери, лицо старшей становилось все четче, когда она двигалась прямо под камерой. Я протянул руку и поставил видео на паузу как раз в тот момент, когда она посмотрела направо, ее лицо красиво обрамляла окружающая темнота. Классические линии понравились любителю искусства во мне. Я ткнул пальцем в изящный профиль.

— Приведи ее ко мне.

Глава 3

Чарли


Мои занятия сегодня начинались после обеда. Сначала мне нужно было пройти практику в отделении неотложной помощи в муниципальной больнице Камдена.

Смена тянулась, пока мысли навязчиво крутились вокруг телефона Мигеля и пропавших наркотиков. Я вспоминала каждое слово, произнесенное двумя мужчинами на складе прошлой ночью.

Они говорили о картеле Кастильо. Я никогда раньше не слышала о них, но звучало так, будто Мигель пытался попасть к ним через какое-то дурацкое посвящение, а еще ему дали товар для продажи? Где, черт возьми, он был? Картель ведь не стал бы преследовать Люси из-за наркотиков, верно? Она не имела к этому никакого отношения. Я провела весь день, мысленно повторяя свои аргументы перед неумолимым судом присяжных в моей голове.

— Берк, ты слушаешь? - донесся до меня глубоко раздраженный голос.

Я моргнула, поворачиваясь к источнику. Точно. Я была в комнате для персонала, и доктор Дэниел Уортингтон, выдающийся мудак, соизволил поговорить со мной. Лучше послушать. Похоже, он считал, что все студенты только и ждут, когда он одарит их своим величием. Он и понятия не имел, что все до единого считают его придурком.

— Прости, что?

На его чрезмерно загорелом лбу пролегла глубокая морщина. Доктор Дэн был бы таким же белым, как я и мои ирландские гены, если бы не регулярные сеансы загара и ежемесячные поездки в тропические страны. Он был привилегированным, богатым и высокомерным, как черт, и, безусловно, моим наименее любимым человеком в больнице.

— Я сказал, что завтра состоится благотворительный вечер по сбору средств для больных Spina bifida3 и спросил, будешь ли ты присутствовать на нём.

Его ухмылка показала мне, что он знал, что я не приглашена, но хотел, чтобы я подтвердила это. Такого рода привилегии включали в себя покупку столика за астрономическую сумму, а затем продажу мест или раздачу их своим друзьям, если вы были богаты, как доктор Дэн.

Я натянуто улыбнулась ему.

— Боюсь, не в этот раз.

Он кивнул, ожидая моего ответа.

— Что ж, не расстраивайся. Моя спутница отказалась в последнюю минуту. Ее муж рано возвращается домой из деловой поездки. Вместо неё со мной пойдешь ты.

Это предложение было довольно многогранным. Я не спеша разобралась в нем, прежде чем подарить ему еще одну натянутую улыбку.

— Спасибо, что подумал обо мне, но, боюсь, завтра я занята.

Доктор Дэн фыркнул, словно не мог поверить, что такая ничтожная личность, как я, не отменит свои планы ради возможности повисеть на его руке.

— Что за планы у тебя такие, что ты не можешь поддержать благотворительность?

Я рассмеялась, ничего не могла с собой поделать. Слишком была измотана стрессами прошлой ночи.

— Не знала, что быть твоей спутницей - это акт благотворительности.

Выражение его лица ожесточилось от моих легкомысленных слов.

Проклятье! Возьми себя в руки, Чарли. Никогда не стоит злить врачей-ординаторов.

— Я имею в виду, что занята со своей сестрой, а еще мне нужно работать. Она переживает тяжелый разрыв, поэтому я должна быть с ней. Ты ведь понимаешь, да?

Мой умиротворяющий тон был в лучшем случае неубедительным, и мы оба это знали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература