Читаем Нечестивый союз полностью

— По-моему, замки и запоры здесь совершенно ни к чему, — заметил Бартоломью, у которого от резкого запаха слезились глаза. — Подобное благовоние отпугнет любого злоумышленника.

Де Ветерсет оставил слова доктора без ответа и снял покров с гроба, где лежала женщина. При виде убитой Бартоломью вновь ощутил острый приступ жалости. Он торопливо осмотрел смертельную рану на горле и взглянул на ноги, где, как и прежде, не было заметно маленького кровавого круга. Приподняв простое голубое платье, Бартоломью осмотрел тело убитой, но не нашел ни ран, ни повреждений. Платье из грубой дешевой материи ничем не отличалось от тех, какие носило большинство горожанок, и никак не могло помочь при опознании. Лицо женщины было совершенно незнакомо Бартоломью. Он предложил обратиться к Ричарду Талейту, описать ему убитую и узнать, не пропала ли в прошлом месяце какая-нибудь женщина.

— Итак, теперь их пять, — проронил де Ветерсет. Он не счел нужным ответить на предложение Бартоломью и лишь досадливо махнул рукой. — В городе убито пять потаскух.

— Мы не можем утверждать, что она была потаскухой, — возразил Бартоломью. — И Фрэнсис де Белем не заслуживает подобного слова.

Де Ветерсет вновь нетерпеливо махнул рукой.

— Всем пятерым перерезали глотки. Все пятеро найдены босыми, и эта не стала исключением. По-моему, совпадений более чем достаточно.

— А что у нее с волосами? — осведомился отец Катберт, глядя на убитую из-за плеча Бартоломью.

— Как видно, волосы выпали, когда кожа начала разлагаться, — пожал плечами доктор, посмотрев на несколько жидких прядей, что сохранились на голове женщины. — Или же она страдала каким-то недугом, при котором редеют волосы.

— О, если это так, значит, Талейт без труда определит, кто она такая, — заявил де Ветерсет. — В Кембридже не так много лысых женщин.

— Я знал нескольких женщин, чьи волосы были утрачены при попытке изменить их цвет с помощью едких красителей, — сообщил доктор. — Я лечил кожные болезни, вызванные этими красителями. И хотя мне удалось избавить женщин от раздражения на коже головы, волосы у них более не росли. Бедняжкам приходится постоянно носить чепцы или покрывала.

— Вот как? — спросил де Ветерсет, и в глазах его мелькнул откровенный интерес. — Очень любопытно. Бабушка короля, королева Изабелла, постоянно носит покрывало. Наверное, она тоже лысая.

Бартоломью не сводил глаз с женщины, лежавшей в гробу. Кто она такая? И кто ее убил? Возможно, те трое, что позапрошлой ночью проникли в сад Майкл-хауза? И сколько жестоких безумцев орудует теперь в городе? За минувший месяц убиты семеро — пять женщин, неизвестный монах и Фруассар. К тому же Николас и Бакли бесследно исчезли. Не исключено, что они тоже мертвы. Или именно они и есть убийцы.

— Скажите, вы видели Николаса мертвым? — обратился Бартоломью к канцлеру.

Вопрос, казалось, застал де Ветерсета, погруженного в собственные мысли, врасплох. Однако мгновение спустя он закивал головой.

— Да-да, конечно. Я присутствовал на погребальной службе в церкви. Хотя, разумеется, я не прикасался к нему и не разглядывал его так внимательно, как вы разглядывали эти трупы. — Он кивнул в сторону гробов. — Клерки, товарищи Николаса, читали над ним молитвы весь день накануне похорон. Затем гроб с телом был закрыт, запечатан и оставлен в церкви на ночь. А утром его предали земле.

Канцлер повернулся к отцу Катберту, и тот кивнул, подтверждая его слова.

— Значит, ночью накануне похорон Николас каким-то образом исчез из гроба, и на его месте оказалась убитая женщина в козлиной маске, — заметил Бартоломью.

— Вы подозреваете, что Николас не умер? — судорожно сглотнув, осведомился де Ветерсет. — Что он убил женщину и положил ее в гроб, предназначенный для него самого?

— Я не отвергаю этой возможности, — уклончиво ответил Бартоломью. — Но, откровенно говоря, я не представляю, как Николас мог совершить подобное. Вы только что сказали, гроб был запечатан. Как же Николасу удалось выбраться, убить женщину и положить ее на свое место? И зачем ему понадобилось надевать на нее козлиную маску?

— Возможно, женщина пришла, чтобы выпустить Николаса, — предположил де Ветерсет. — Она подняла крышку, Николас вылез и тут же убил ее.

— Такая версия не представляется мне убедительной, — пожал плечами Бартоломью. — Зачем женщине подвергать себя опасности? И неужели ваш клерк мог измыслить столь рискованную авантюру? Он был способен на убийство?

— Нет, — решительно покачал головой де Ветерсет. — Напротив, Николас отличался добрым и приветливым нравом. Я уверен, он никогда бы не пролил человеческой крови.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже