— Перенесете на крышу, туда, где обзор во все стороны. Инструкции в картинках. Вы ж, долбоебы, по-другому не понимаете. А если и в этот раз накосячите, то я больше помогать не буду. Ни-ког-да.
Фея замолчала, а мелкий зеленый по инерции кивал еще несколько секунд. Волшебница дождалась, пока болванчик остановится и добавила:
— И помните, я буду отрицать, что вообще вам что-то давала.
— Что давала? — не понял ушастый.
— Вот это, — фея направила волшебную палочку в центр замкового двора и прокричала: — Зениткус!
На пустом месте ниоткуда возник штабель темно-зеленых продолговатых ящиков с маркировкой «ПЗРК Стрела-2М».
Когда подходили ко второму замку, сервомоторы металлических ног стали надрывно гудеть, а походка Русалочки вновь наводила на мысль об акробате, сбежавшем из цирка в запой. Она морщилась при каждом шаге, но, ни словом не обмолвилась о оставляемых железными ногами неудобствах.
Фея присела вместе с девушкой на поваленное дерево. Затем оглядела мрачное серое строение, к которому вело несколько песчаных дорожек, и тяжело вздохнула, пробормотав «пропадет без бабы парень». Наконец, волшебница набрала воздуха в грудь и прокричала:
— Витька!
В ответ откуда-то из верхних окон донесся грохот взрыва, затем оттуда повалил дым, а следом раздался приглушенный интеллигентный матерок.
— Витёк! — вновь крикнула фея.
Из окна на одном из верхних этажей выглянул всклокоченный молодой человек.
— Ах, Фея, — восхищенно прокричал он, помахав рукой в знак приветствия, — я сейчас спущусь! Подожди, пожалуйста.
Вскоре парень выбежал во двор, неся в руках поднос с чашками и кофейником. Поставил его прямо на землю и принялся разливать напиток в чашки.
— Извините, в замок не приглашаю, — сообщил он, подавая порцию кофе волшебнице, — там бардак.
— Ага, — кивнула фея, принимая напиток из рук Виктора, — знаю я твой бардак. Гниющие руки-ноги по всем углам.
— Ну, не без этого, — смущенно согласился Виктор, протягивая вторую чашку Русалочке и представляясь: — Меня зовут Виктор Франкенштейн. Я ученый.
— Русалочка, — представилась та в ответ.
— Дочка царя морского, — добавила фея. — Полурыба, проще говоря.
— Но ведь русалки не ходят. У них вместо нижних конечностей хвост! — удивился Франкенштейн и потянулся рукой к платью девушки, однако замер в нерешительности. — Вы позволите?
Та скромно кивнув, взялась за платье и сама приподняла его до колен.
— А-хре-неть! — восхищенно выдавил из себя ученый. — Это же невозможно!
— Витя, я тебе сколько раз говорила, что будущее за киборгами? — устало спросила волшебница. — Вот тебе живой пример.
— Но как механика уживается с живой плотью? — вопросительно посмотрел на фею ученый.
— Ловкость рук и эквилибристика заклинаний, — развела руками фея. — Не твой вариант, короче.
Ученый сел на корточки и грустно вздохнул.
— Да ладно, не грузись ты так. Подскажу как в твоём случае быть.
— Правда? — Виктор оживился. — Я ж для тебя что хочешь…
— Скажи, — перебила его фея. — К тебе принцы никакие не захаживали?
Виктор на мгновение задумался, вспоминая. Затем кивнул.
— Был один. Спрашивал, могу ли я человеку нижнюю часть поменять.
— Это мой! — радостно вскрикнула Русалочка, взмахнув чашкой. — Он хочет сделать ноги!
Кофе попал на обнаженную ногу, та будто при судорогах, задергалась, затем стала искриться и одежда на русалочке воспламенилась.
Виктор оказался сообразительным и проворным малым: скинув кофейник с подноса, зачерпнул им, сколько смог, песка и высыпал на вспыхнувшее платье. Огонь затух. Конечность перестала дергаться и искриться. Фея посмотрела на выгнутую под неестественным углом металлическую ногу и продолжила, будто ничего и не произошло:
— И чего ты этому принцу сказал? — спросила волшебница, осматривая Русалочку.
— А чего я? — ученый пожал плечами. — Объяснил, что с мертвой тканью только работаю, а живые мне неинтересны.
Фея, будто и не разговаривала только что с учёным, спросила у Русалочки, глядя на неестественно вывернутую металлическую конечность:
— Идти сможешь?
— Смогу, — твердо ответила девушка. — Ради принца я куда угодно, на каких угодно ногах пойду.
— И куда ты его отправил? — вновь переключила свое внимание на Франкенштейна Фея.
— К Сальватору.
— Дали?
— Да этот укурыш-то тут причем, — отмахнулся Виктор. — К доктору Сальватору.
— А, к этому… — протянула фея, разглядывая пропаленное платье Русалочки. — Найдется, во что приличной даме переодеться?
Уже в который раз извинившись, что не приглашает дам в замок, Виктор побежал за одёжкой.
— Посох тебе надо. Или трость, — констатировала фея, глядя, как Русалочка подволакивает ногу, залитую кофе.
Волшебница огляделась и увидела прислоненную к сараю косу.
— Пойдет на первое время.
Спустя еще пару минут, вернувшийся из замка Виктор, витиевато извиняясь, протянул Русалочке сверток, а сам отвернулся, чтобы не смущать юную особу. Девушка сменила прожженное платье на принесенный Франкенштейном наряд и фея восхищенно выматерилась. Коса идеально дополняла черное монашеское одеяние с капюшоном.