Читаем Недомаг полностью

— И часто к вам заходят путешественники? — осторожно спросил Герберт, явно пытаясь понять, что с этим стариком не так.

— О, нет, не часто, — старик подмигнул. — Большинство из них слишком заняты, чтобы остановиться и поболтать. А жаль! Я ведь знаю много интересных историй и местных легенд. И, конечно, могу показать короткий путь через лес.

— Короткий путь? — настороженно переспросила Лили. — И куда же он ведёт?

— О, туда, куда вам нужно, — старик загадочно усмехнулся. — Но, знаете, всякие слухи ходят. Говорят, что если кто-то слишком уж сосредоточен на своих приключениях, он может пропустить самое интересное. Но это, конечно, просто болтовня.

Герберт почувствовал, как его внутренний голос вновь затревожился. Слишком просто. Слишком удобно.

— И что же будет, если мы выберем этот «короткий путь»? — спросил он, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.

— Ах, это будет большим сюрпризом, — сказал старик, продолжая свою загадочную игру. — Возможно, вы найдёте то, что искали. А может, и то, о чём даже не подозревали. Но, конечно, выбор за вами.

— Весьма любопытно, — заметила Лили, оглядывая товарищей. — Что думаете?

— Мне это не нравится, — пробормотал Валентин, почесав затылок. — Слишком много загадок и намёков. Пахнет ловушкой.

Герберт колебался, но в конце концов кивнул:

— Как бы ни хотелось срезать путь, я думаю, мы должны пройти его честно, как и планировали. Старик, благодарю за предложение, но, пожалуй, мы продолжим свой путь по обычной тропинке.

Старик только усмехнулся:

— Как пожелаете, юноша. Но помните, что иногда дорога, которую вы выбираете, может оказаться более запутанной, чем кажется.

Он вернулся к своей удочке, а команда двинулась дальше, настороженно оглядываясь по сторонам. В голове у Герберта крутилось ощущение, что они упустили нечто важное. Но что именно, он понять не мог.

Они прошли ещё несколько шагов, и тут Лили остановилась.

— Слушайте, — сказала она, немного нервно оглядываясь назад, на озеро. — А вдруг этот старик и правда что-то знает? Может, нам стоит вернуться и хотя бы послушать его истории?

— Мы уже сделали выбор, — твёрдо ответил Герберт. — Иначе мы рискуем застрять в этом лесу на всю оставшуюся жизнь, перебирая всевозможные пути и варианты.

— А если это был правильный путь? — пробормотал Валентин, пытаясь скрыть своё сомнение. — Вдруг мы сейчас идём в ловушку?

— Вот именно, — подхватила Лили. — Может, старик нас просто хотел предупредить?

Герберт замер на месте, и по его лицу пробежала тень сомнения. Но тут что-то мягко ударило его по плечу.

Он повернулся, ожидая увидеть ветку или листья, но вместо этого перед ним стояла маленькая, невзрачная белка, протягивающая ему орешек. Герберт машинально взял его, и тут белка заговорила:

— Это подсказка, умник. Принято решение — не забудь про неё.

Белка исчезла так же быстро, как появилась, оставив наших героев в полной растерянности.

— Вот теперь точно что-то не так, — пробормотал Герберт, сжимая орешек. — Но если мы продолжим идти, возможно, разгадка найдётся.

— Ты уверен? — спросила Лили, её глаза светились подозрением и волнением одновременно.

— Нет, — честно признался Герберт, оглядывая своих товарищей. — Но разве у нас есть другой выбор?

Они снова двинулись вперёд, чувствуя, как лес вокруг них начинает изменяться, и все признаки привычного мира постепенно исчезают. Что ждёт их за следующим поворотом? Это оставалось загадкой, которую они вскоре должны были разгадать.

Глава 17: В которой Герберт встречает неожиданного союзника и обнаруживает, что нестандартные решения могут приводить к неожиданным последствиям

После загадочного разговора со стариком и не менее странной встречи с говорящей белкой, команда продолжала свой путь по лесу. Тропинка, казавшаяся безопасной, постепенно начала изгибаться и становиться всё более запутанной, как будто лес сам пытался сыграть с ними в игру «Найди выход».

— Я начинаю думать, что здесь просто нет выхода, — отозвался Валентин, покачивая головой. — И всё это время, пока мы блуждаем, кто-то наверняка следит за нами и хихикает.

— Не исключено, — подтвердила Лили, не без доли иронии. — Но знаешь, Валентин, с учётом нашего прошлого, я бы не удивилась, если бы за нами следил целый выводок леших.

— Да уж, — буркнул Герберт, безуспешно пытаясь вспомнить заклинание, которое могло бы помочь им выбраться из лесного лабиринта. — Возможно, нам стоит просто поставить палатки и ждать, пока этот лес решит, что мы всё-таки должны отсюда выйти.

Пока они шли, настроение у всех троих было далеко не радостным. Лес продолжал кружить их, словно запутывая в своих тёмных и жутких объятиях.

И вот, когда их надежда на спасение уже начала угасать, перед ними появилась фигура. Она сидела на большом камне и выглядела так, будто пришла сюда прямо из средневекового модного каталога: в ярком костюме, с мехами и сшитой вручную обувью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези