— А вот это и посмотрим, — отозвалась Лили, поднимая взгляд на густой лес, который казалось, начал замыкаться вокруг них, как кольцо. — Мы ведь команда, и если кто-то из нас не справится, остальные помогут.
С этими словами они двинулись дальше, оставив пироги на полянке, как будто те были призраками, которых лучше не тревожить. Лес снова окружил их своими тёмными, шепчущими тенями, но в этот раз наши герои шли с поднятыми головами, готовые встретиться с чем угодно.
И, возможно, именно поэтому, когда из мрака леса донёсся зловещий рык, а перед ними замаячила огромная тень, они не сразу остановились, хотя каждый из них почувствовал, как холодок пробежал по спине. Тень медленно двигалась вперёд, её очертания становились всё яснее.
— Что это? — прошептал Валентин, хватаясь за рукоять меча.
— Я бы сказал, что это что-то, что определённо хочет нас съесть, — сухо ответил Герберт, но в его голосе уже не было прежней растерянности.
— В этом лесу? Да ну, не может быть! — поддразнила Лили, хотя её рука тоже потянулась к кинжалу.
Тень приблизилась ещё на несколько шагов, и вдруг свет, проникающий сквозь листву, осветил лицо существа. Они увидели огромные, острые зубы, которые блестели в полумраке, и зловещие глаза, сверкающие в темноте. Но самым пугающим было то, что его лицо... было ужасающе знакомым.
— Это... это... я?! — в ужасе вскрикнул Герберт, глядя на своего двойника, который, кажется, был его тёмным отражением — злым, сильным и готовым напасть в любой момент.
— Ну что ж, Герберт, — с ухмылкой произнесла Лили, сделав шаг вперёд. — Похоже, тебе придётся сразиться с самим собой. Хотя... как мы всегда шутили, ты сам себе злейший враг, так что ничего нового.
Валентин крепче сжал рукоять меча, готовясь к битве.
— Похоже, наш путь будет ещё сложнее, чем мы думали.
Герберт почувствовал, как нарастает напряжение, и, несмотря на всё своё желание избежать конфликта, понимал, что избежать встречи с этим кошмаром не удастся.
— Ладно, — тихо сказал он, смотря прямо в глаза своему зловещему двойнику. — Похоже, у меня нет другого выбора. Если это то, что нужно, чтобы выбраться отсюда, то давайте разберёмся с этим... с собой.
Тёмный Герберт улыбнулся, обнажив ещё больше зубов, и сделал первый шаг навстречу.
И тогда треснуло дерево, и лес, словно живое существо, начал сжиматься вокруг них, тем самым намекая, что, возможно, это только начало куда более сложной и опасной игры.
Тёмный Герберт, несмотря на свои внушительные размеры и зловещий вид, шагал медленно, как будто наслаждался моментом. Его ухмылка не сходила с лица, а глаза блестели от предвкушения. Обычный Герберт сглотнул, чувствуя, как страх медленно прокрадывается в его мысли. Но он старался не подать вида, ведь он был руководителем команды, и всё такое...
— Значит, это я, — пробормотал он себе под нос, иронично поглядывая на своего зловещего двойника. — Как будто одного меня было мало.
— Эй, Герберт, — подбодрила Лили, стоя рядом с ним. — У тебя есть план? Может, мы как-то договоримся с твоей тёмной стороной? Скажем, предложим ему вечно главенствовать в приготовлении зелья?
— Отличная мысль, — с сарказмом ответил Герберт. — Но если мой двойник хоть немного умнее меня, то он сразу поймёт, что это не самая выгодная сделка.
Тёмный Герберт остановился в нескольких шагах от них и, как это принято у злодеев, раскрыл рот для речи. Но вместо жуткого монолога на древнем языке или крика, от которого волосы должны были встать дыбом, из его рта раздался зевок.
— Извините, что-то я не выспался, — произнёс он, звуча почти как Герберт, только на полтона ниже и значительно злодейственнее. — Но это неважно. Время пришло, и я наконец-то могу занять твоё место, Герберт.
— Моё место? — переспросил Герберт, слегка растерявшись. — Ты что, хочешь стать… мной? Ужасная идея, если честно. Тут, знаешь ли, не так уж и весело.
Тёмный Герберт ухмыльнулся ещё шире, если это было возможно.
— О, я знаю, как всё исправить. Я буду успешным магом, могущественным некромантом, о котором будут слагать легенды! И, наконец, я буду тем, кто не боится брать инициативу в свои руки.
— Звучит как план, — пробормотал Валентин, покосившись на Лили. — И что нам теперь делать?
— Ну, для начала, не дать ему украсть мою жизнь, — решительно сказал Герберт. — Вряд ли это приведёт к чему-то хорошему.
Он напрягся, вспоминая все свои магические навыки и заклинания, которые мог использовать в такой ситуации. Не так уж их и много, если честно. Но тут Лили неожиданно выдвинула идею:
— Может, попробуем… перегрузить его? Ты же всегда говоришь, что жизнь — это череда непростых решений и мелких неудач. Давай бросим ему вызов быть тобой. Пусть он поймёт, насколько это трудно!
Герберт с сомнением посмотрел на неё, но потом в его голове что-то щёлкнуло.
— Это… может сработать! Если он поймёт, что быть мной — это не только сила и слава, но и постоянные сомнения, ошибки и... зелья, которые превращают волосы в конфетти, он может просто отказаться от этой затеи!