Читаем Недоступная девственница полностью

Таррант улыбнулся и погладил газету.

— Вы поиздержались во время операции?

— Не так чтобы очень сильно, но если это доставит вам удовольствие, мы возьмем деньги. В сейфе было и кое-что еще. Мы оставили это у себя, так как, по-моему, это довольно любопытным образом связано с операцией Брюнеля в Танзании, участницей которой я невольно стала недели три назад. Сейчас я вам покажу.

Она повернулась к Уилли.

— Если тебя не затруднит, принеси, пожалуйста.

— Ну конечно.

Уилли скрылся в мастерской. Модести спрыгнула со шкафчика.

— Конечно же, вы можете оставить это у себя, но тогда я хотела бы сделать копию, если вы не возражаете.

— Что бы там ни было, вы имеете моральное право распоряжаться этим по своему усмотрению, — торжественно произнес Таррант, — в конце концов, вы же это украли.

В глазах Модести блеснули искорки смеха.

— По-моему, нам не стоит говорить о морали. Ни вам, ни мне.

— Замечательно. Тогда давайте поговорим о Брюнеле. Ваши дорожки недавно пересеклись, я правильно понял?

— Скорее не с ним, а с его громилами Адрианом Чансом и Жако Муктаром.

Модести вкратце пересказала ему события в Африке. С точки зрения Тарранта, — слишком в общих чертах: двое мужчин ворвались в больницу в маленькой африканской деревне, привязались к Джайлзу Пеннифезеру с расспросами об умершем человеке и избили, когда он не смог сказать им ничего вразумительного. Потом на сцене появилась Модести, вывела их из строя и отвезла в буш. Непонятно, что она там делала, никаких подробностей относительно того, что она просто назвала «выведением из строя».

Эти два типа представляют собой жуткую комбинацию, подумал Таррант. Похоже, «выведение из строя» было первоклассным зрелищем. Он с сожалением вздохнул и молча взглянул на подходившего к ним Уилли.

— Вот, — сказал Уилли и развернул кусок холста площадью около тридцати квадратных дюймов, с обратной стороны которого была изображена карта.

К карте был прикреплен цветной диапозитив с координатной сеткой. Все горизонтальные и вертикальные линии имели на полях слайда нумерацию от единицы до ста пятидесяти. На карте и на слайде были нанесены соответствующие друг другу опорные точки. Таррант наложил диапозитив на карту.

— Ручной работы, и превосходно выполненная, — сказал он, расправляя карту на коленях, — отмечены озера, реки и дороги, но нет ни одного названия. Так, посмотрим… Похоже, пунктиром обозначены границы. А вот это сужение территории кажется мне знакомым. Ну конечно же, узнаю эту группу островов! Это то самое место, о котором мы только что говорили, верно?

Он повел пальцем вдоль пунктирной линии.

— Часть Центральной Африки. Вот озеро Виктория, на севере кусочек Уганды, это Руанда и Бурунди, а здесь часть Танзании, граничащая с ними с востока. — Он поднял глаза на Модести. — Крупномасштабная карта. Что-то около четырех миль в дюйме.

— И очень подробная, — откликнулась Модести.

— Со слайдом. Обычная координационная сетка. Насколько я понимаю, здесь должна быть перекрестная ссылка двух координат, указывающая конкретное место на карте. Но где эти координаты и какое место ими отмечено?

— Этого мы не знаем, — пожала плечами Модести, — но считаем, что это имеет отношение к умершему человеку. А также к тому, ради чего гориллы Брюнеля припечатали беднягу Джайлза кастетом в живот.

— Похоже, вы правы, — согласился Таррант, — можно предположить, что Брюнель знает, о чем идет речь, но необходимые координаты ему неизвестны. Может быть, именно это он и хотел выведать у покойного?

За дверью послышался шум и кто-то, спотыкаясь и падая, ввалился в спортзал. Это был Пеннифезер.

— Думаю, это действительно камни, — сказал он радостно, — как же долго я решал эту задачу!

— Какие камни? — Уилли недоуменно хлопал глазами.

— У миссис Леггетт.

— Мы все поняли, Джайлз, — Модести пошла ему навстречу, — но камни могут немного подождать. Познакомься с моим старым другом сэром Джеральдом Таррантом.

— Мы уже представились друг другу и все такое прочее, — Джайлз дружески улыбнулся Тарранту. — Вы выглядели очень неважно, сэр, когда входили сюда. Сейчас намного лучше. Намного.

— Я получил хорошие известия, — Таррант слегка опешил от неожиданности. — Но разве это было так заметно?

— Джайлз очень наблюдательный врач, сэр, — извиняющимся тоном сказала Модести, — не обращайте внимания. Никто, кроме него, не мог бы этого заметить. Во всяком случае, с вами он изъясняется очень изысканно, сэр.

Джайлз решительно направился к перекладине.

— У вас есть эта штука? Вот здорово!

Он уже полез было на перекладину, но Модести остановила его.

— Погоди, Джайлз. Скажи, ты узнаешь это?

— Что?

Джайлз подошел ближе, и Модести подвела его к карте со слайдом. Джайлз взглянул на слайд, пожал плечами, потом взял карту и с угрюмой сосредоточенностью принялся изучать ее, держа на вытянутой руке.

— Обыкновенная карта, с озерами, дорогами. Правда, непонятно, что это за место.

— Это часть Танзании, и в том числе Калимба, где мы с тобой познакомились, Джайлз. И некоторые граничащие с ней государства. Ты раньше видел что-нибудь подобное? Я имею в виду эту карту и слайд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модести Блейз

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Боевая фантастика / Научная Фантастика