Читаем Недоступный мужчина полностью

— Но я уверена, он серьезно намерен ее вернуть, не ради себя, судя по тому, что он мне рассказывал, а ради дочери.

Адриан поджал губы.

— Так он зашел настолько далеко, что начал обсуждать с тобой жену, да?

Розали промолчала. Она не могла рассказать ему про несчастный брак Уоллеса, это значило бы предать доверие этого человека.

— Полагаю, — с циничной улыбкой не отставал Адриан, — он рассказал тебе, что жена его «не понимала», выражаясь приличным, старомодным языком.

Розали бросила на него быстрый взгляд, выдав себя удивлением.

— Так я и думал. И ты этому поверила? — Он печально покачал головой. — Я умываю руки.

— Бесполезно, Адриан. — У нее пересохло горло, губы одеревенели. — Повторяю, я не могу, просто не могу подвести ребенка. — Она протянула к нему руку, которую он проигнорировал.

— Не забудь свои вещи, — только и буркнул он.

Она выбралась из машины, рассеянно оглядываясь по сторонам, чувствуя себя потерянной.

— До свидания, Адриан, — повторила Розали.

— До свидания, — откликнулся он.

Она пошла прочь, вышла со стоянки и направилась по улице. Розали не оборачивалась, и ей было все равно, куда идти. Ей казалось, что она все-таки прыгнула в Хайфорс, в это бурлящее ущелье, и теперь барахтается, борясь за свою жизнь. В ее в ушах снова прозвенел тот отчаянный крик, который она слышала абсолютно отчетливо: «Розали!»

Наконец, она повернула голову, отчаянно высматривая машину Адриана. Но он уже уехал. Вода сомкнулась у нее над головой, и ее наконец утянуло на дно.

Глава 10

Кое-как прошли следующие несколько дней.

Розали была твердо намерена не позволить Марион даже заподозрить, что она глубоко несчастна. Но усилия, потребовавшиеся, чтобы казаться веселой и беззаботной, да еще проявлять интерес ко всему, что они видели, доконали ее. Вернувшись в понедельник вечером домой, она чувствовала себя больной. Родителей не было, и тишина, царившая в доме, действовала ей на нервы.

На следующий день Розали позвонила Уоллесу, чтобы узнать, вернулась ли Мелани от бабушки. Он ответил, что собирается через день ее забрать, и спросил, не могла бы Розали приехать к нему вечером и немножко подбодрить его? Она отказалась, и никакие его уговоры не смогли поколебать ее решения.

Тогда Уоллес предложил по возвращении Мелани, в четверг, поехать всем вместе на море. Нравится ли ей эта идея? Розали ответила, что нравится.

— Устроим там пикник. Я приготовлю бутерброды.

Они договорились, что Мэйсон заедет за ней в четверг рано утром.

Чтобы скоротать долгие часы до поездки и перестать думать об Адриане, Розали приготовила несколько лекций для следующего семестра. В среду позвонил Никол и рассказал ей, что они с Джейн неофициально обручились.

— Я счастлива это слышать, Никол. Дайте мне знать, когда все будет официально, я куплю вам подарок.

Он пообещал позвонить и повесил трубку. Четверг, который Розали должна была провести с Уоллесом и Мелани, выдался теплым и солнечным. Они с Мелани плескались в море, строили замки из песка, выкладывали орнаменты из ракушек и просто лежали на солнышке, загорая. Уоллес почти не отходил от места, где лежали их вещи. Он казался подавленным, полностью погруженным в свои мысли.

— Что-нибудь не так, Уоллес?

Он подтянул колени к подбородку и положил на них руки.

— У меня свои проблемы. — Он смерил взглядом Розали, лежавшую рядом в купальнике, и рассмеялся. — Одна из самых больших: видеть тебя, такую аппетитную и соблазнительную.

Розали села, без всяких причин чувствуя себя виноватой. Ей захотелось извиниться, в чем она ему и призналась. Они вместе посмеялись, потом он снова стал серьезным.

— Розали, когда мы вернемся, я хотел бы поговорить с тобой. Ты… не согласишься выпить со мной, когда Мелани ляжет спать?

— Я… я не знаю, Уоллес…

— Пожалуйста, Розали. Тебе нечего бояться меня… теперь.

И она согласилась.

— Нам все равно уже пора ехать.

Она позвала Мелани вытираться и одеваться; они обе переоделись из мокрых купальников в сухую одежду, прячась под большими полотенцами.

По дороге они заехали в кафе попить чаю. Вернулись домой поздно, и Розали почти сразу же уложила усталую девочку спать. Потом спустилась в гостиную, к Уоллесу. Он налил ей выпить и сел рядом с ней на диван, внимательно рассматривая золотистую жидкость в своем бокале.

— Ты, наверное, помнишь, как я говорил тебе, что решил попробовать найти свою жену?

Розали кивнула:

— Удалось?

Он накрыл ладонью ее руку:

— Ты слишком торопишь события. Мой адвокат отследил ее перемещения и нашел ее адрес. Он предлагает мне попробовать встретиться с ней там. — Уоллес умолк, положил руку Розали себе на колено, погладил ее. Она напряглась и хотела отодвинуться, когда он продолжил: — Я рассчитывал поехать туда завтра и хотел поинтересоваться, могу ли я воспользоваться твоей добротой еще раз и попросить тебя забрать к себе Мелани, пока меня не будет. Меня может не быть допоздна, независимо от того, один я вернусь или нет. Реакция моей жены на мое предложение… э… воссоединиться, разумеется, непредсказуема. Мы с ней никак не общались и не контактировали с тех пор, как она ушла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы