Я кивнула. Меня обрадовало, что женщина согласилась вот так просто мне помочь; выбрала несколько булочек, а ещё рыбный пирог. Расплатилась с Эльмой и направилась дальше.
Мой путь лежал к местному целителю, о котором мне подсказал Мистер Геро. Дом целителя я нашла довольно быстро, он находился в одном из проулков недалеко от центральной площади. Светлый симпатичный домик, украшенный вьющимися цветами и пышными кустиками роз у двери.
На двери висела табличка с надписью: “Целитель-маг Янгус Рам”.
Я постучала. Дверь открыл молодой человек, казалось, возрастом он даже младше меня, мужчина поправил круглые очки на остром носу, которые совершенно ему не шли, из-за них мужчина выглядел гораздо младше своих лет и напоминал мне одного персонажа из фильма из моего мира. Был бы ещё шрам на лбу, то точно не отличить.
— Добрый день, господин Рам, меня зовут госпожа Хали. Я хотела бы вам предложить купить у меня целебные зелья.
— Купить? — мужчина замялся и внимательно меня осмотрел.
— Да, я потомственная ведьма, — снова приходилось врать, в горле начало печь от этого неприятного чувства: ненавижу врать. — Мне подсказали, что вам нужны зелья от ветровой сыпи или бази. Если вам это интересно…
— Да-да, конечно, проходите, проходите. Но, если вы позволите, мы с вами ещё не знакомы, — целитель снова замялся, — я бы их вначале проверил. Господин Геро упоминал вас, но я бы хотел всё проверить самостоятельно.
Тут я услышала странный рёв и подняла взгляд к небу. Чёрный дракон снова взмыл в воздух. По спине пробежал неприятный холодок, и я практически забежала в дом целителя.
Очень странно, что люди генерала прекратили поиски. А может, они уже нашли меня и выжидают момент, чтобы схватить?
Хотя зачем им выжидать?
Кабинет целителя представлял собой небольшую комнату, по периметру обставленную шкафами с самыми разнообразными зельями и лекарствами. А по центру стоял большой деревянный стол с креслом для целителя и напротив ещё два стула для гостей.
Я поставила на стол свои бутылочки и заняла место для посетителей, Никс запрыгнул на соседний стул и взглянул на меня.
— Всё в порядке?
Господин Рам придвинул к себе мои зелья. По очереди открывал каждую баночку, нюхал, затем достал из ящика стола какую-то коробочку, капнул на неё пару капель одного зелья, дождался, пока коробочка сменит цвет с белого на зелёный. Затем капнул другое зелье, теперь коробочка стала красной.
Целитель ничего не комментировал, только кивал головой. И бормотал что-то себе под нос.
— Галюсь, всё нормально? — спросил кот.
— Генерал, — я сказала шёпотом и кивнула головой в сторону окна.
— Ты побледнела, — заметил кот.
Я только пожала плечами. Что я могу ещё ему сказать? Я напугана. Хочу поскорее закончить все дела в городе и вернуться в домик. Наверное, нужно ещё купить немного еды и спрятаться в доме как можно на более длительный срок, пока стоит защитный купол.
Я могу спокойно там сидеть, пока есть запасы, а затем, может быть, Шейма сможет поладить с источником.
Я отдохну, и мы сможем поменять место. Хочется забраться куда-то подальше от всех этих драконов.
— Сегодня генерал часто летает, — вступил разговор целитель, продолжая проверять третью бутылочку с зельем, — давно не видел, чтобы он так часто летал над городом. Правда, великолепное зрелище?
— Может, это связано с императором? — продолжил господин Рам. — Вся императорская семья сейчас в городе, и поэтому нужно особо тщательно следить за безопасностью.
— Наверное, — я пожала плечами.
— У вас прекрасные зелья — сказал целитель. — Как хорошо, что вы ко мне зашли! Я совершенно не успеваю делать всё сам.
— Извините за вопрос. Вы здесь единственный целитель на весь город?
— К сожалению, да, сейчас остался только один. Городок небольшой, обычно работы тут немного, но в этом сезоне после приезда императора к морю работёнки прибавилось. Император, конечно же, привозит своих целителей, но проблема в том, что не все аристократы хотят, чтобы узнали о их болезнях, и поэтому приходят ко мне.
— Как интересно, — я ухмыльнулась.
— Некоторые не хотят, чтобы об их слабостях узнали… Прекрасное зелье, — снова повторил господин Рам, затем достал из ящика стола мешочек со звонкими монетами и бросил их на стол ближе ко мне.
Я тут же подхватила мешочек и спрятала в сумке.
— Спасибо. С вами очень приятно работать, госпожа Хали. Я же правильно запомнил.
— Да, вы верно запомнили.
— Госпожа Хали, если вы сможете мне сделать ещё некоторые зелья, то я буду вам премного благодарен. — Мужчина взял лист со стола, потомперо и красивым, ровным почерком написал мне небольшой список. Протянул мне. — Вот, если сможете сделать это в ближайшие несколько дней, то я буду благодарен.
Я пробежалась глазами по списку, затем снова села на своё место. Сделала вид, что мне нужно прочитать ещё раз, но на самом деле я хотела, чтобы Никс взглянул на этот список.
Никс быстро закивал головой и даже округлил глаза от удивления, надеюсь, что не из-за того, что зелья сложно сделать.
— Да, я могу сделать. Как срочно?
— Ближайшие два-три дня было бы просто прекрасно!