Ну вот, а я хотела укрыться в своём домике!
— Мы найдём способом их передать. Это же возможно? — спросил Никс.
— Да, как вам будет удобно, — целитель с любопытством посмотрел на Никса, — прекрасный фамильяр, замечательное животное.
— Всего доброго! — Я поспешно встала, спрятала список в сумку и пошла к выходу.
Я коснулась ручки двери и снова услышала драконий рёв. Только не это, он всё ещё летает.
На моё счастье целитель забрал все зелья, которые у меня были, и мне не пришлось больше никуда не заходить, поэтому я ускорила шаг. Хотела скорее вернуться в библиотеку, правда, по пути немного заблудилась. Свернула не в тот проулок. Но вскоре уже нашла выход.
Когда я вошла в библиотеку, то сразу направилась к библиотекарю. Он сидел за своим столом. И задумчиво поглядывал в одну сторону, а Шейма лежала закрытая и уже не светилась.
— Добрый день, — я снова поздоровалась. — Всё готово?
— Да, всё готово.
Мужчина указал на книгу.
У меня осталось только один вопрос. Должна ли я ему платить, и я совершенно не понимала, как этот вопрос задать.
— Я, я могу вас как-то отблагодарить?
— Ну что вы, конечно, нет.
— Я вам очень благодарна; если вам будет что-то необходимо, зелье или кристаллы, я буду всегда рада вам помочь.
Мужчина был немного удивлён. Он на меня посмотрел, изобразил на лице подобие улыбки.
— Благодарю вас госпожа. Постарайтесь в следующий раз так долго не задерживать обновления вашей книги.
— Постараюсь. Спасибо еще раз.
Я схватила Шейму и поскорее побежала к выходу.
— Шейма, ты как?
Она сонно приоткрыла глаз.
— Очень устала. Очень-очень много всего пришлось узнать.
— Ну так рассказывай, — сказал Никс, — нам же интересно.
— Не так быстро, денёк-другой мне надо поспать. Справитесь сами пока…
— Как поспать? Куда поспать? Тут генерал кружит над городом, нельзя сейчас спать.
— Мне нужен отдых, — я услышала зевок, и Шейма закрыла глаз. — Мне нужно переварить всю информацию
Вот такого поворота я точно не ожидала.
— Что будем делать? — спросила я, когда мы вышли на улицу.
Шейму убрала в сумку. Я думала, что книга нам поможет, но, оказывается, сейчас лучший выход — это спрятаться и затаиться на какое-то время.
— Не знаю, что делать, — сказал Никс, — но ты посмотри в небо.
Я снова подняла взгляд и увидела, как чёрный дракон завис в воздухе. Он рассекал пространство своими мощными крыльями, а его синие глаза не сводили с меня взгляда. Ещё один взмах.
Дракон опускается чуть ниже, смотрит прямо на меня. Кажется, я даже чувствую дуновение ветра от его сильных крыльев.
Неужели попалась!?
Моё сердце отчаянно бьётся, будто птица, попавшая в клетку.
— Гал-ля, — протяжно говорит Никс, — кажется, это Фаррел.
Глава 35
Я попятилась назад и нащупала рукой ручку двери. Дёрнула. Заперто. Стучаться и проситься спрятаться от генерала глупо. Целитель — подданный императора, и его бизнес держится на аристократах, он точно не пойдёт против короны.
— Никс, — я застонала, — что же нам делать?
— Бежать! — завопил кот и ринулся вперёд.
Я уже было хотела припустить за ним, но подняла взгляд и увидела, что дракон сложил крылья и камнем бросился вниз.
Меня сковал страх. Я не могу пошевелиться, не отвожу взгляда от чёрного дракона, который стремительно летит в мою сторону. Он такой быстрый и большой.
Я вижу, как Никс отбегает всё дальше и дальше, прижимаю сумку к себе и бросаюсь вперёд.
Пробегаю несколько метров. Боюсь оглянуться. Бегу вперёд, замечаю, как меня накрывает тень дракона. Он значительно больше меня, представляю, как он схватит меня когтями. Кричу от ужаса.
Неожиданно тень исчезает. Оглядываюсь. Может быть, мне всё почудилось? Я себе это придумала. По центру улицы сгущается сизый туман, он клубится и сияет.
— Галюня, беги…
Я слышу голос Никса, он будто выдёргивает меня обратно в реальность. Снова бегу, ныряю в ближайший проулок. Оглядываюсь через плечо.
Дракон исчез, из клубов сизого тумана появляется генерал Фаррел. Каждый его шаг наполнен уверенностью и мощью.
Мужчина делает ещё несколько шагов вперёд, мои жалкие попытки бегства выглядят нелепо. Он сильный, ловкий и быстрый. Гораздо быстрее, чем я, но я не сдаюсь. Продолжаю бежать, оглядываясь через плечо.
У меня есть ощущение, что он может схватить меня за мгновенье, но мужчина не спешит. Играет со мной, будто кошка с мышкой.
Не успеваю пробежать даже пару метров, как Фаррел прижимает меня к себе.
— Попалась! — Горячее дыхание обжигает нежную кожу в области шеи. — Ты заставила меня побегать.
Сильные мужские руки прижимают к себе, и я не могу вырваться.
— Отпусти!
Надеюсь, что мне кто-то поможет, замечаю, как горожане пробегают мимо и прячутся в свои дома. Похоже, им абсолютно безразлично, что сейчас меня посреди улицы, посреди белого дня схватил дракон. Никто не собирается меня защищать.
— Отпусти меня, варвар! Дикарь! Ненавижу.
— Не отпущу. Ты слишком долго убегала от меня. Но мне даже понравилось. — Дракон утыкается носом в мои волосы и шумно вдыхает. — Но игры закончились, и теперь ты станешь моей.
— Выкуси, монстр чешуйчатый! — Я с силой наступаю Фаррелу на ногу.