Читаем Нефритовые глаза полностью

– Vamos! Apurate![18] – властно бросил Ремиго, как бы утверждая свой авторитет и заставляя молодого человека двигаться быстрее. После этого резкого замечания парень действительно стал вдвое проворнее выполнять свою задачу. Он уже был у самолета и вынимал из него багаж. Диего открыл для Мелани дверь фургона, а сам сел за руль. Когда багаж был уже погружен, Ремиго постучал в окно со стороны Диего.

– Все готово, дон Диего, – сказал он перед тем, как вслед за своим помощником взобрался на заднее сиденье фургона.

– Мы не ездим сюда на легковых машинах, – объяснял Диего. – Мою Ремиго всегда оставляет у ворот главной дороги. Он тратит много времени в заботах о ней и не желает, чтобы его труды пропали зря, поэтому предпочитает не ездить на ней по такой грязи.

Несколькими минутами позже они увидели двухместный „мерседес" Диего, сверкающий белизной. Около него стальные трубки образовывали двойную арку над въездом, на которой пылали буквы названия клуба. Фургон остановился, и Мелани вышла из него, не дожидаясь, пока Диего откроет дверь и предложит ей руку.

Мелани, вдыхая свежий терпкий аромат моря, с любовью смотрела на Диего, такого сильного, загорелого и столь прекрасного в своей чуть небрежной одежде от Келвина Клайна. Ей казалось, что они находятся в каком-то волшебном будущем, а она и Диего – два могущественных грациозных бога, направляющиеся от своего самолета к своей машине, чтобы поехать к своей вилле у моря. Только это было настоящим, а не сказочным сном.

Мелани стала закрывать дверь фургона, когда заметила, что ремень безопасности запутался. Она отодвинула назад сиденье, пытаясь освободить его, но, когда толкнула сиденье на место, ее взгляд упал на образовавшуюся щель. Мелани не раз видела охотничьи ружья, винтовки для спортивных соревнований, револьверы и пистолеты, но увиденное ею сейчас было больше похоже на то, что показывают в кино или описывают в остросюжетных детективах. Мелани не знала, что, к примеру, этот из черного металла, так похожий на автоматический, пистолет имеет пули сорок пятого калибра, способные безо всякого труда прокладывать себе путь сквозь стальные преграды, она знала лишь то, что этому оружию нет места в фургоне модного светского клуба.

Нет ему места и в мире волшебного будущего.


– Виктория! Я очень рада видеть тебя! Мы не предполагали, что ты вернешься так скоро, дорогая. – Тереза де Таннери встала и поцеловала вновь прибывшую гостью. Платье Виктории развевалось на ветру, а рыжевато-каштановые волосы озарялись ярким огнем в свете пылающего факела, когда она грациозно опустилась на одну из огромных подушек на террасе рядом с другими.

– Я только хотела увидеть Клариту и ребенка, – объяснила она. – Я не собиралась оставаться в такую жару в Буэнос-Айресе больше, чем того требует необходимость.

– Как твоя сестра? – поинтересовался кто-то.

– Замечательно. А ребенок просто прелесть, такой забавный, – ответила она. – Он появился на свет на три месяца раньше положенного срока. Ну ты же знаешь мою маму, Диего, твоя намного либеральнее по сравнению с ней. Так вот, мама и мысли не допускает, что Кларита была уже беременной, когда выходила замуж. Доктора и медсестру предупредили об этом. Ради маминого спокойствия они согласились разыграть весь этот спектакль и положили ребенка в инкубатор. Всякий раз, когда мама спрашивает о самочувствии младенца, они рассказывают ей сказки об улучшении в его развитии. А она часто стоит напротив инкубатора и молится за здоровье бедного маленького создания. Ты представляешь?! Мальчик весит, по крайней мере, девять фунтов! – рассмеялась Виктория.

– Она не может быть такой слепой, – произнесла Мелани. – Несомненно, ваша мама должна видеть, что ребенок абсолютно здоров.

– Конечно, она понимает это, но у нее нет выбора. Она постоянно рассказывает нам о каких-то грехах далекого прошлого. Для нее легче принимать ложь, чем столкнуться с действительностью. А ты так не думаешь?

– Нет, – ответила Мелани. – Ложь есть ложь, и она мне не по душе.

Глаза Виктории гневно сверкнули.

– О, дорогая, этот разговор становится чересчур серьезным, – простонала Тереза и повернулась к своему мужу. – Пожалуйста, Джекус, будь добр, разлей всем вина. У меня небольшая проблема, – продолжала она. – Когда мы бываем в Додожне, нам нравится завтракать в саду, но из-за деревьев горничной не видно нас из окна кухни, поэтому она не может знать, когда нужно менять блюда. Сестра Джекуса собиралась привезти нам какое-то сигнальное устройство, вы, скорее всего, видели нечто подобное в Нью-Йорке, оно будет решением всех проблем, но сейчас она уехала в длительную командировку, которой неизвестно когда придет конец, и я совсем не знаю, что мне делать…

Мелани обернулась назад и устремила свой взгляд на бушующие волны, разбивающиеся о камни, их пенящуюся белизну, залитую лунным светом. Шум моря успокаивал, заглушая разговор, настолько пустой, что Мелани хотелось кричать от всей этой бессмыслицы. Тут она услышала голос Диего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер (Новости)

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену