Читаем Нефритовый тигр полностью

– Госпожа, я много думала о том, как вас утешить. И вспомнила одну историю. Мне было двадцать шесть Лун со дня, когда я научилась считать. Мы уже много дней шли и вот остановились на отдых. В ту ночь я видела, как забрали несколько девушек постарше и женщин. Кто-то из них кричал, потом их вернули всех перепачканных и замученных. Мы боялись, наверно, того, что когда-то так возьмут и нас. Мне было интересно, что происходит там, у шатров, и страшно одновременно. Я хотела и не хотела знать о том, что с ними сделали, как и девочка младше, всюду ходившая за одной из вернувшихся. Не знаю, сестрой она ей была или материю, но точно слышала, что обе они из восточной провинции Западного государства. Я услышала, как старшая, вытираясь сама, рассказывала младшей легенду о богине Матапхан[190], чтобы та не плакала:

«Из одной деревни отправились в путь мать и маленькая её дочь, дабы получить благословение богини Матапхан. Чтобы успеть в храм к её празднику, не отдыхая, шли они днём и ночью. И вот на дороге встретили они работорговцев, а те их уже не отпустили. Вели они нескольких мужчин, детей и одинокую путницу. Когда разбили лагерь на ночлег, то всех пленников посадили в клетку, такую же, как была у нас, и дали лишь одну флягу воды.

Мужчины сразу набросились на воду, передрались, пролили половину, но напились и бросили оставшимся. Мать осторожно взяла флягу, вытерла от грязи и крови и напоила по глотку вначале чужих детей, видя, что те терзаемы жаждой и завтрашний путь могут не пережить, затем отдала флягу дочери, чтобы напилась воды и та. Но дочка, вместо того чтобы пить сама, предложила воду сидевшей в стороне женщине, лицо которой скрывал капюшон дорожной накидки.

Путница не взяла воду, а встала и подошла к двери. Постучала. К ней подошёл разгневанный работорговец, чтобы ударить палкой, но вдруг в руках у него палки не оказалось! Он потянулся за мечом и исчез сам! Все взрослые испугались, а девочка подошла ближе к женщине и услышала: «Ты не существуешь!» – после чего двери также не стало! Мужчины побежали первыми, они рвались вперёд, обгоняя друг друга, за ними побежала и мать, подхватив дочь и зовя с собой чужих детей. Отдаляясь, девочка видела, как спокойно уходит и странница.

Добравшись до города, мать, дочь и дети хотели войти, но их не пустили, ведь пришли они поздно, и сейчас из этих ворот должна была выехать четвёрка самых прекрасных и сильных лошадей, везущих статую богини, которую каждую осень из главного городского храма перевозили в монастырь близ города, где она спала, а весной возвращали назад. И вот звучит рог – сейчас вывезут богиню! Мать с дочерью и дети богобоязненно пали ниц пред крытой повозкой.

Позади шла пышная процессия, впереди монахи, шум, веселье! И тут – молчание! Повозка остановилась прямо перед опоздавшими паломниками. Все молчат, недоумевая, гонят лошадей, а те не идут… Вдруг из крытой повозки выходит не статуя, а сама богиня Матапхан во плоти! Прекрасная юная девушка подходит к матери с дочерью и их благословляет:

«Вы дали мне воды, хоть её оставалось на одного человека. Вы не покинули моих сирот и привели их ко мне. Будьте же вы благословлены, и от вас начнется новый правящий род! А сироты мои пусть служат при моём храме, получают еду, воду и другого вдоволь! Но и почитают лишь меня. Встаньте, дети мои, идите за мной».

В это время подняла голову и дочь:

«Могу ли я пойти с ними, чтобы служить тебе? Ты спасла меня и мою маму».

«Нет, дочь моя, – ответила богиня, – чтобы служить мне, тебе предрешено следовать иному пути».

«Не оставь нас, Всем сиротам матерь! Неужто дочери моей уготовала ты тяжкую судьбу, хоть и в богатом доме, да в неволе?» – взмолилась мать.

«Дочь твоя станет хозяйкой того дома. Почитать её должны, как правящей семьи потомка! А ты при ней будь! – и, склонившись к девочке, добавила: – Я же вас не оставлю, пока ты не скажешь мне, что я не существую».

Ми Лу вздохнула:

– Что-то я поняла из рассказа старшей, другое додумала сама. И всё же я знаю, что, покуда не усомнюсь в своей вере, богиня Матапхан будет меня оберегать, Она же послала мне вас! Богиня будет следовать за мной, а я за ней! И так, если со мной случится плохое, то это только по её Высшей воле! Я стерплю, ведь, значит, я уже принесла пользу в этот мир, – странно было наблюдать поистине взрослое выражение на детском лице.

Да, рабыня Кхуамван прошла многое прежде, чем стать свободной Ми Лу, никому подобного не пожелаешь. После многих лет скитаний девочку часто били припадки, поэтому в кухню её пускали редко. Бывало, она вдруг начинала задыхаться и метаться, боясь необъяснимого: то смерти, то того, что от неё откажутся и отберут документ о свободе. Длились приступы непродолжительное время, после чего она засыпала. Со временем они становились реже, скорее всего, по причине заботливого с ней обращения и того, что девочка начала открываться и в ответ получать поддержку, а не укоры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы