Читаем Нефритовый тигр полностью

Примерно через полчаса бессмысленного для современного человека монолога жреца о том, что Духи оберегают всякого и карают грешников, не почитающих старших, Служителей, чиновников и Правителя, заскучавшая Сона решила отвлечь себя разглядыванием празднующих. Внимание привлёк молодой мужчина, кажется, как и она, утомлённый происходящим. Долго он стоял спокойно, скрестив руки, потом потёр виски, начал потягиваться, а затем и вовсе открыто перечить проповеднику.

«Разве так можно? Ему не должны сделать замечание?»

– …Ночью я читал звёзды, и они поведали о великом несчастье, – как ни в чём не бывало заверял слушающих предсказатель. – Злой рок навис над нашей страной. Дух войны прошёлся своим красным поясом по небу, заслоняя Звезду надежд…

– Мне интересно, каким это образом?! – возразил бунтовщик.

Но гадатель, будто его не замечая, продолжил:

– …Грядёт итог, все мы станем свидетелями битвы, предрешающей судьбу не только двух государств, но всего мира…

Сона рассмотрела бунтовщика. Юноша лет двадцати, в богатых красных одеждах, с распущенными чёрными, словно смоль, волосами и правильными чертами. Насколько же он был красив! Всего единожды ей довелось встретить такие же прекрасные черты – лицо Кохаса. Невероятно! Человек может быть настолько же красив?! Он, наверно, ещё и знатен, раз его выходку игнорируют и пока что не выгнали из храма.

Юноша развернулся к толпе:

– Ну что за дураки, – насмешливый взгляд парня остановился на внимательно разглядывающей его Соне. Он качнулся вправо, затем влево, заставляя её смутиться.

– Интересно, – широко улыбнулся юноша и исчез. Просто испарился в воздухе!

Девушка была шокирована! Кохас? Нет. Он бы её непременно узнал! Тогда кто? Ещё один бог?

Глава 13

Правда

Во рту остался привкус дешёвой выпивки, отдающий горечью. Казалось, ею пахнет везде. Воняло от выпивохи и игралы, висевшего на шее у еле его тянувшего Чжу Жу. Пьянчушка учил Чжу Жу морали, толкая самые что ни на есть философские темы, рассказывал о своей жизни и всячески уговаривал паренька не ступать на скользкую дорожку.

– Что господин мне прикажет? – заплетающимся языком уточнил пьяница. Хлипкий мужчина средних лет, он был найден Чжу Жу в таверне бедного квартала.

– Стой и, что бы у тебя ни спросили – соглашайся.

– И ты не обманешь, дашь серебро?

– Дам, молчи.

Пьяный горожанин похлопал себя по губам:

– Я не говорил, но мать родила меня немым, я так и не научился разговаривать.

Чжу Жу приволок мужичка на рынок и остановился неподалёку от молоденького неопытного шоушуэйжэна:

– Скоро.

– Что скоро?

– Увидишь, – во избежание провала и скорой поимки рыночной стражей Чжу Жу решил не рассказывать подробностей подельнику.

Как и ожидалось, именно к этому слуге налоговой системы стал стекаться народ. Дело в том, что накануне вечером кто-то пустил слух о том, что если в определённый день и час записаться в книгу конкретного Сборщика, по удивительному совпадению не обладающего должным опытом и сноровкой и выслеживаемого в течение нескольких дней Чжу Жу, то в праздник поминовения Духа, покровителя Нин Яна, с покупки вернётся пара медных монет или даже серебряная! Конечно, это было секретом, о котором узнал каждый знакомый знакомого, на что и был расчёт. Кто говорил об этом? Неизвестно. Но рынок закипел. Никто не знал, правду ли услышал, а времени узнать было мало: нужно успеть занять очередь, разговоры в которой доводили сумму вознаграждения аж до пяти и десяти серебряных!

– Вправду ли вернут? – решил уточнить у Сборщика так неудобно осторожный горожанин.

– Чего вернут? – недоумевал шоушуэйжэн.

– Да он, поди, и не знает, гляди, молодой совсем. Вернут, вернут! Я спрашивал, всё будет, – басил тучный зазывала, подкупленный заранее. – Поторопитесь, господин, а то я так погляжу, кто в конце, не успеет…

Как не успеет? Что за несправедливость?! Они же здесь стоят! И всё без толку? Хвост начал подгонять впереди стоящих, а позже и вовсе с ними смешался, превратившись в кучу.

Дождавшись суматохи возле жертвы аферы, пока к нему на выручку не подоспели более опытные коллеги, Чжу Жу сунул документы паникующему новичку, демонстративно бросив два серебра в ящик:

– Господин, смотрите, я заплатил! Продавец и покупатель согласны! – он указал на интенсивно кивающего сообщника. – Приложите печать! Пишите, господин, пишите, я давно здесь стою!

Налог приняли, формальности соблюли. Теперь, согласно книге Сборщика и «Свидетельствующей книге», работорговец Юй Куо продал рабыню Кхуамван некому Бо И[132], заработавшему и тут же пропившему серебряную монету.

Через пару недель Жу направился в увеселительный дом, где ему опять предстояло споить Бо И.

Высокий худой чиновник Суда по имени Цай Лю Ши, с аккуратной бородкой, каллиграфическим почерком чертил иероглифы на деревянных пластинках.

– Вы хозяин? – не поднимая глаз, поинтересовался Ученик Законов.

– Всё так, господин, простите его, он пьян, – ответил за нового хозяина Чжу Жу.

– Освобождаете свою рабыню? – мужчина продолжал допрос.

Мертвецки пьяный что-то пробормотал в ответ.

– Да, господин, – вновь вызвался паренёк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказания Пинхэн

Похожие книги