Читаем Нефритовый тигр полностью

Ещё до рассвета в путь собрались уже трое.

– Где же Тин? – забеспокоилась Сона.

– Она останется, – коротко поведал молодой слуга.

– Вы её?.. – испугалась собственной догадки девушка.

– Если вы не поведали ей лишнего, тогда в том нет надобности. Госпожа заблуждается, считая, что подобное не стоит трудов. Каждая смерть – это след зверя, убегающего от охотника. Иногда пара серебряных монет делает больше, нежели страх, – расщедрился на слова младший шпион.

– Кем же была та девушка?

– Выкупленной из чинлоу рабыней. Оставьте её доживать жизнь, вам нужно заботиться о своей.

– Едем верхом, – объявил бесшумно подошедший «старший слуга».

– Я не научена.

– Неужели? – скептически отозвался тот.

– С детства я боюсь коней, после того как один из них вырвался и понёсся на меня, – быстро нашлась с ответом «прибывшая с земель за северными морями». Лучше пусть он считает её трусихой, чем поймёт, что она никогда не бывала в кочевых племенах, где верховая езда – основополагающее умение как для мальчиков, так и для девочек.

– В таком случае поедете с Шао Мо[198], – он указал на кобылу молодого слуги. Было ли названное имя настоящим? Скорее всего, нет. Как и Тин, Бай Линь Лин, Ма и даже Бай Ан Лиу.

Парень помог взобраться на спину лошади, а сам уселся позади, заключив госпожу «в объятья», дабы защитить от падения. Целый день, не считая коротких перерывов, трое провели в седле. Таких долгих нагрузок не выдерживала ни спина, ни седалище. Девушка прислонилась к груди Шао Мо, будто к спинке кресла, чтобы хоть немного отдохнуть. К её удивлению, солдат остался неподвижен.

«Ну и отлично! Пусть заглаживает свою вину. Главное – мне удобно», – мстительно заулыбалась она. Маленькая пакость, а приятно.

По левую сторону от дороги, в лесу послышалась трель маленькой птички.

«Разве они не должны спать? Темно же».

Песня повторилась. В ответ так же засвистел Шао Мо. Это был сигнал.

Из-за деревьев вышли дозорные:

– Сыцзэнтэ![199] – поприветствовали они бородатого «слугу».

Тот молча продолжил путь, а за ним и лошадь младшего шпиона. Вне сомнений, догадка Соны получила подтверждение. Неопровержимые доказательства!

– Вчера вы желали задать мне вопрос, госпожа, теперь я слушаю.

Ещё бы! Сейчас они ступили на территорию, подконтрольную армии захватчиков, а значит, скрываться за приграничным акцентом и ролью слуги ему уже не нужно.

– Мы приехали?

– Ещё есть время.

– Вы шпионы Страны Восточных ветров?

– Да.

– И мы едем в лагерь Ю Ху?

– Да.

– Зачем?

– Я исполняю приказ.

– Чей?

– Я волен следовать лишь сказанному главнокомандующим.

– Для чего ему я?

– Я об этом спрашивать не должен.

– Хорошо, так кто же вы?

– Шиджэнтан Бай Пи Фу[200].

– Бай? В вашей фамилии иероглиф, что у меня?

– Да.

– Имеет ли значение такое совпадение?

– Я ожидал узнать это у вас.

– Почему мы покинули Хуан Цзюй сейчас?

– Всему есть повод.

– Вы мне его не раскроете?

– Нет.

– Вы вправду везёте меня к Ху Цзы?

– Не уверен, тот ли это Ху Цзы, которого вы ищете.

– Как это понимать?

– Ху Цзы, известный мне, давно не мальчик, вряд ли он ждёт вашей помощи.

– Вы меня обманули!

– Нет. Я знаю такого человека из знатного рода, но он не ребёнок.

Снова ложь! Соврали, чтобы заманить сюда! Сона невольно напряглась и потянулась к ножу. Успеет ли она спрыгнуть с лошади, пока та не пустилась в галоп? А потом? Даже если ранит наездника позади, то как быть со вторым? Он-то точно её нагонит!

– Госпожа, если бы вам желали причинить вред, то к чему было бы ждать?! – осадил неудавшуюся героиню почувствовавший её напряжение Шао Мо.

* * *

– Пайджан[201], к чему понадобилось её подбирать? – забеспокоился один из солдат в бело-серой форме, обращаясь к старшему по званию – высокому бородатому мужчине средних лет с широким носом и близко посажеными глазами.

– Значит, было нужно, – коротко ответил Смотрящий.

– Она может что-то услышать.

– Что ей скажут торговец со слугами?! – вмешался другой.

– Но они взяли её в повозку…

– Не смей обсуждать, – предостерёг первого от военного преступления Бай Пи Фу.

Они и ещё с десяток солдат вот уже несколько часов следовали за повозкой, скрываясь за деревьями, но не теряя из виду дорогу.

– Сбегает, – Шао Мо указал на открывающуюся дверцу. Отряд, движущийся параллельно дороге, притаился.

Сона выпрыгнула и сделала кувырок через плечо, избегая серьёзных травм.

– Она изучала боевое искусство! – удивился солдат.

– Движется просто – это не воин, бродяжка, – возразил Шао Мо.

– Да и мешок отяжелел, смотрите. Ручаюсь, воровка. Последовать за ней? – вызвался ещё один.

– Что возьмёшь с воровки, набила сумку приданным, – ответил Бай Пи Фу. – Наше дело важное, а людей мало. До следующего города дни пути – без лошади не уйдет, нагоним.

– Пайджан! – подбежал солдат. – Вплоть до Хуан Цзюй по обе стороны дороги никого не встретили, но лес недолог.

– Останемся здесь, – скомандовал главный шпион. – Всего лучше, чтобы нас не видели. Их встретят.

– Пайджан! – отвлёк его солдат, с которым он недавно вёл беседу. – Она что-то выводит на земле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказания Пинхэн

Похожие книги