Читаем Негде спрятаться (ЛП) полностью

- Она не скажет. На самом деле, я уверена, что она будет рада подежурить позже. Мы могли бы воспользоваться палаткой.

- Я не знаю.

- Подумай об этом, - сказала Андреа.

Затем она отвернулась, прошлась по лагерю и, нагнувшись, залезла в палатку.

Долгое время Рик сидел неподвижно.

Он смотрел на палатку девочек.

Потом встал, подошел к своему рюкзаку и достал бутылку. Вернувшись к костру, он опустился на камень, где только что сидела Андреа. Таким образом, ее палатка оказалась позади него, и ему не пришлось смотреть на нее.

Рик расстегнул парку, достал револьвер и положил его на колени. Затем отвинтил крышку бутылки и выпил. Бурбон согрел его горло и разлился теплом по желудку.

Ты перестанешь думать об Андреа, - сказал он себе.

Рик думал о том, как она выглядела, сидя напротив него в свете костра. Вспомнил, как она потирала зад своих джинсов, и почти чувствовал ее ягодицы сквозь теплую джинсовую ткань. Он наполовину ожидал, что она покажет ему следы, которые, как она подозревала, оставили на ее заднице раскаленные заклепки. Если заклепки были такими горячими, прижимались ли они к ее голой коже? Разве на ней не было трусиков? Интересно, сняла ли она джинсы, прежде чем залезть в спальный мешок. Может быть, она сняла с себя все, и лежала теперь без сна, голая, в уютном тепле, ожидая его.

Если передумаешь, ты знаешь, где меня найти.

Я не передумаю. Не то место. Не самое подходящее время. Берт никуда не делась. И никогда не знаешь, когда эти три отморозка могут выскользнуть из-за деревьев.

Рик быстро оглянулся через плечо. Он вгляделся в темноту позади себя. Затем его взгляд задержался на палатке Андреа.

Когда придет их время дежурства, - подумал он, - она, вероятно, останется внутри, ожидая меня. Как мне с этим разобраться?

Может быть, я не скажу им, когда придет время. Может, просто останусь здесь на всю ночь?

Рик снова повернулся к огню. Сделал еще глоток и посмотрел в сторону темных кустов. Шорох. Затем треск ломающихся веток. Его голова дернулась вперед, глаза были прикованы к кустам. Дыхание стало отрывистым.

Господи. Мои нервы на пределе.

Еще глоток.

И еще один шорох. На этот раз более суматошный.

Птицы?

Не в темноте.

Отморозки? Джейс, Люк - но не Уолли, он точно сейчас спит.

Кто же тогда?

Рик некоторое время сидел неподвижно.

Больше никаких шорохов.

Тишина.

Слава Богу.

Затем:

- Алкоголь - проклятие дьявола! Это определенно сатанинское варево. Оно отравляет душу! Покайся, грешник, и исправься, пока не поздно...

Слова громко шипели в левом ухе Рика.

Это было так близко.

Он дернулся в сторону и скатился с камня. Упал на землю и остался лежать, отчаянно хватая ртом воздух. Задыхаясь от страха. Задыхаясь от зловонного дыхания, которое все еще согревало его щеку. Она была мокрой от слюны. Фууу... Он перевернулся, содрогаясь и хрипя от отвращения. Отчаянно вытирая лицо обеими руками.

- Боже всемогущий!

Рик видел в темноте только силуэт человека, одетого в звериные шкуры, который стоял, расставив ноги прямо над ним и упирал костлявые руки в бедра. На голове у него была голова койота, лоскуты серого меха свисали и развевались на плечах. Пасть койота висела открытой, показывая зубы и высунутый язык. На месте глаз зверя зияли темные дыры.

Странный головной убор раскачивался взад-вперед, пока его владелец трясся от ярости. Ярость? Рик не мог различить. Смех? Да. Ублюдок смеялся. Пронзительные визги ликования.

В ноздри Рика ударил потный, гормональный животный запах, когда существо отпрянуло в сторону от его тела и попятилось назад.

- Что... кто ты, черт возьми, такой? - воскликнул Рик.

Проклятый ублюдок был прав насчет дьявольского варева. Я, должно быть, брежу!

- Меня зовут Ангус. Горячо любимый сын преподобного Джона Брауна Мактавиша! Пятьдесят лет назад меня привели в эту пустыню, чтобы я проповедовал слово Господа. Да. Хвала Иисусу. Аминь!

С маниакальным гоготом существо подняло тощую руку над головой, согнуло другую у бедра, быстро отплясало джигу, а затем, хохоча, исчезло в ночи.


Бутылка была на три четверти пуста. Рик поднес ее к огню и встряхнул, наблюдая за завихрением янтарной жидкости.

Так вот что это было. Вот кто нас преследовал. Ублюдочный проповедник – свихнувшийся одичавший человек. Боже мой! Гребаный слетевший с катушек лунатик... Бррр...

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже