Читаем Негде спрятаться полностью

- Тогда вы и туда пойдете за нами следом?

- Да никто вас не преследовал. Мы были здесь первыми. Если это вас не устраивает – это ваша проблема.

- Мы никуда не уйдем, - сказала ему Берт. - Мы остановимся именно там, где находимся, и я уверена, что вы знаете, где это. Мы видели, как вы смотрели на девушек с прибрежных скал. А теперь вот что. Держитесь подальше. Не подходите близко к нашему лагерю, иначе...

- О-о-о, я весь дрожу, - сказал Люк. - Мне так страшно, что я просто не знаю, что делать.

Джейс усмехнулся.

- Я не знаю, в чем ваша проблема. Вы приходите сюда, как бандиты, обзываете нас, приказываете убираться отсюда, угрожаете нам. Что вы себе возомнили, а? Мы ни хрена вам не сделали. Конечно, мы посмотрели, когда эти двое плавали. Почему нет? Это общественное озеро. Они хотят плавать, мы имеем полное право смотреть. Так что да, мы смотрели, ну и что? Говорю вам, вид был не такой уж и потрясающий. Что касается того, чтобы держаться подальше от вашего лагеря, можете быть спокойны. Назовите мне хоть одну причину, почему мы хотели бы подойти к вашему лагерю.

- Они, наверное, думают, что мы хотим к ним приставать, - сказал Люк.

- Выдают желаемое за действительное, - сказал Джейс.

Уолли, уставившись в землю, захихикал.

- Просто держитесь подальше, - сказала Берт. - Мы не хотим никаких проблем.

- Это вы держитесь от нас подальше. Мы не заинтересованы. Вам, девчонки, придется довольствоваться только им, - oн посмотрел на Рика. - Я уверен, что он будет рад...

- Заткнись, - рявкнул Рик.

Он почувствовал, что его дергают за руку.

- Пойдем, - сказала Берт. - Давай уйдем отсюда.

- Да, - сказал Джейс. - Уведите его, пока он не вышел из себя и не сделал мне больно.

Рик отступил назад, когда Берт потянула его за собой. Бонни отвернулась от мальчишек. Андреа, все еще стоя лицом к ним, вынула свой нож из ножен и направила его на Джейса.

- Я буду следить за вами, говнюки, - сказала она и повернулась.

Они пошли в сторону береговой тропинки.

Парни начали издеваться над ними издали.

- Оооооо, - сказал Люк.

- Теперь они угрожают нам оружием, - сказал Джейс. - Мы должны навести на них копов.

- Каких копов? - спросил Уолли.

- Правильно, здесь нет копов.

- О, Боже! - промолвил Люк. - Кто, о, кто, спасет нас от этого племени параноидальных амазонок? Мы прокляты? Это конец? А я без завещания!

- Эй, - сказал Уолли, - ты должен был показать им свой член.

- Уолли становится храбрым, - пробормотал Рик.

- Они бы не узнали, что это такое, - сказал Люк. - Во всяком случае, я не хотел заводить того педика, который с ними.

Рик оглянулся через плечо. Деревья закрывали ему обзор.

- Что за куча вшей в промежности, - сказала Андреа.

- Говори потише, - сказала ей Бонни.

- Они меня не слышат.

- Сколько лесбиянок нужно, чтобы трахнуть педика? – надрывался Уолли.

- Я не знаю, сколько? – голос Люка.

- Трое, придурок! Двое, чтобы удержать его, и одна, чтобы дрочить!

- А парень - остряк, - сказал Рик.

Берт, шедшая рядом с ним по тропинке, вдруг остановилась и обернулась. Посмотрев в сторону деревьев, скрывавших лагерь мальчишек, она вдруг закричала:

- Я дала тебе свое средство от комаров, ты, жирный кусок сала!

Рик изумленно посмотрел на нее.

- Ну, не сдержалась, - сказала она.

Уголок ее рта приподнялся. Рик похлопал ее по заду.

Они больше ничего не слышали от парней, когда возвращались в лагерь.

Глава 17

- Что-то случилось? - спросил Джерри.

Что могло случиться? - подумала Джиллиан. – Может быть то, что я провела прошлую ночь и сегодняшний день в доме насильника, психопата, маньяка-убийцы.

Она пожала плечами.

- Кажется, ты где-то далеко.

Она заставила себя улыбнуться и помахала ему через стол во внутреннем дворике.

- Я здесь. Не более чем в четырех футах от тебя.

- Тебе не понравился ужин? - спросил он.

- Он был ужасным. Поэтому я проглотила его, как свиноматка.

- Хочешь сказать, что это были помои?

Джиллиан тихонько засмеялась.

Несмотря на его шутку, Джерри все еще выглядел обеспокоенным.

- Я что-то сделал не так?

- Нет. Ради всего святого. Ты был великолепен...

- Если ты все еще расстроена из-за того, что случилось сегодня днем...

- Дело не в этом. Я потеряла свои трусики в твоем бассейне? Большое дело, да? Да. Черт возьми, - oна подняла свой "Май Тай" и выпила последний глоток. - Это все Фредрик Холден.

- Кто?

Джиллиан поняла, что проговорилась. Может быть, это фрейдизм, - подумала она. - Может быть, я хочу сказать ему правду, всю правду. И что он тогда подумает обо мне? Эта девчонка - сумасшедшая, которая получает удовольствие от игры в Златовласку.

- Дядя Фредрик, - сказала она. - Я нашла кое-что, что меня беспокоит.

- Верно, сегодня днем ты упомянула о его отвратительных пристрастиях в области литературы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры