Читаем Негде спрятаться полностью

Рик вскочил на ноги, его сердце бешено колотилось. Ему захотелось рассмеяться или закричать, он не знал, что именно. Его старый приятель, король Дикой границы. Спаситель душ. Господи. Как не вовремя он появился. Ублюдок. Голова койота с открытой пастью и зубами - неудивительно, что он так напугал Берт.

Рик не мог поверить, что это происходит с ними.

Настоящее безумие!

Ангус скакал, как сумасшедший, тряс своей палкой, голова койота подпрыгивала, но не падала.

- ОПАРЫШИ! СГИНЬТЕ!

- Убирайся отсюда, чертов псих! - крикнул Рик.

- АНГУС ГОРНЫЙ КОРОЛЬ! ПОПАЛИСЬ! ГОЛЫЕ НАРУШИТЕЛИ! ПАРАЗИТЫ! ДЕРЬМО!

Ангус пригнулся и отскочил в сторону, когда камень пролетел мимо, едва не задев его голову.

Рик посмотрел на Берт. Она стояла на коленях и тянулась к другому камню. Девушка схватила один и вскочила на ноги.

- ШЛЮХА!

- Чекнутый старый пердун! - крикнула она и бросила в него камень.

Он ударился о его голое колено, чуть ниже подола его халата из звериной шкуры.

Проповедник метнулся назад.

Рик присел. Он подобрал несколько каменных осколков и вместе с Берт бросил их в Ангуса.

Старик попятился вверх по склону, потрясая своей палкой и крича через плечо:

- БОЛЕЗНИ! ОСКВЕРНИТЕЛИ! БЛЕВОТА И МОЧА!

Камень, брошенный Берт, пролетел над его головой. Его шляпа из койота слетела. Внезапно он принял печальный вид. Его седая борода тряслась и дрожала, когда Ангус бормотал новые ругательства. Опустившись на четвереньки, он схватил шляпу за морду, вскочил и побежал. Вскоре дикарь исчез среди деревьев у изгиба ручья.

Рик и Берт стояли друг напротив друга. Ее лицо было пепельным, глаза широко раскрыты.

- Это, я полагаю, был горный король Ангус. Ты так и не смог рассказать мне всю историю вчера ночью...

- Да, прости. Должен был подготовить тебя к этому. Я же говорил тебе, что он маньяк, урод. Но в целом, вероятно, безобидный. Наверное, ему нравится наблюдать, как люди делают то, что естественно...

Берт это не убедило. Девушка все еще была бледна, и Рик видел, что она вся дрожит.

- Давай выбираться отсюда.

Она поспешно натянула свою рубашку и застегивала пуговицы, пока Рик надевал шорты. Ее руки слишком сильно дрожали, поэтому она сдалась.

Они поспешили вниз на поляну. Через несколько минут оделись и собрались.

Рик и Берт быстро шли по прибрежной тропе и часто оглядывались назад. Они добрались до вчерашнего лагеря. Девушки уже собрали вещи и ушли.

Берт остановилась у мертвых остатков костра. Она тяжело дышала. Ее рубашка все еще была расстегнута. Девушка подняла ее спереди, обнажив живот, и завязала концы узлом.

- Может, пойдем к машине?

- Если хочешь.

- А ты нет?

- Было ужасно мило, пока не появился дикий человек с гор.

- Кто он? Что у него на уме? Он, конечно, не в себе. И получает удовольствие, шпионя за другими людьми. Фу. Вот больной.

- Наверное, он отшельник. Сумасшедший, как Безумный Шляпник.

- Не упоминай шляпы. Боже мой, - oна глубоко вздохнула и покачала головой.

- Скорее всего, он не опасен.

- Как бомж с тележкой из Хай-Сьерры, - пробормотала Берт.

- Интересно, побеспокоил бы он нас снова?

- Что, хочешь вернуться и выяснить это?

- Мне не хочется покидать это место.

Берт посмотрела ему в глаза.

- Дело не в месте, а в нас.

- Это правда. Но место тоже было особенным.

- Он все испортил.

- Может быть, мы сможем найти другой лагерь.

Берт подняла брови.

- Это значит, что ты не хочешь уезжать?

- Я думаю, это значит, что мы должны найти другое хорошее, уединенное место.

- Это место оказалось не таким уж уединенным.

- Какое-то время оно было таким.

- У нас тут что, новообращенный?

- Очевидно. Почему бы нам не пойти по тропе, которую ты выбрала вчера?

- По той, по которой идут девчонки?

- Мы будем идти медленно.

- Они не могут сильно опережать нас, - сказала Берт. - Мы ведь не так давно разошлись.

- Если мы на них наткнемся, то так и будет. Но мы не останемся с ними. Я хочу найти место, где мы сможем побыть одни.

- Продолжить там, где мы закончили? - спросила Берт.

- До грубого вмешательства.

- Я не против.


Рик затушил горящий окурок сигары о камень у своего бедра. Затем покатал остатки между большим и указательным пальцами, смяв сигару в хлопья коричневых листьев, которые упали вниз на дорогу.

Он посмотрел на Берт. Она сидела рядом с ним, прислонившись спиной к рюкзаку, вытянув ноги на тропу. Шляпа, сдвинутая набок, лежала у нее на бедре, удерживаемая весом согнутой руки на полях. Ее живот был цвета сухого песка. Ее светлые, пушистые, тонкие волосы почти невозможно было разглядеть. Рубашка была завязана ниже выпуклости груди. Рот слегка приоткрыт. Капельки пота блестели над ее губой и под закрытыми глазами. Челка сияла золотом в солнечном свете и шевелилась под легким ветерком.

Может быть, она просто отдыхала. Может быть спала.

Рик решил не беспокоить ее.

Не было причин спешить.

Он чувствовал себя совершенно довольным. Пока что это было чертовски приятное путешествие, размышлял Рик, и в каком-то странном смысле ему было жаль, что все закончилось. Он задумался - вернувшись в цивилизацию, будут ли они по-прежнему испытывать друг к другу те же чувства. То же самое, что и сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры