Глава четвёртая
Свинцовые тучи заволокли небо, когда на горизонте показался замок. Снег посыпался хлопьями, словно из разорванной перины. Карета подъехала к глубокому рву, наполненному мокрой снежной кашей. Ванька, задрав голову, с восторгом рассматривал мощную крепостную стену, а граф что-то ему рассказывал, указывая на самый верх, где виднелись дозорные башни. Алиса много путешествовала по Европе и её всегда охватывало необъяснимое волнение при виде древних крепостей, немых свидетелей великих битв и изматывающих осад. Сейчас перед ней возвышался, прямо скажем, новодел, возможно, так казалось из-за снегопада, скрывшего все трещины. Перехватив её изумлённый взгляд, О-Зар с гордостью сказал:
– Это родовое поместье правителей Тарра. Ратрумский замок укреплён лучше, чем королевский!
– Сколько лет правит королевская династия? Стена же практически новая?
– Замок очень древний, но его постоянно ремонтируют и поддерживают в прекрасном состоянии, а стену построили после разделения страны. Раньше защищаться было не от кого.
По откидному мосту въехали во внутренний двор. Столетие назад вокруг замка простирался огромный ухоженный парк, а сейчас тут и там виднелись невысокие хозяйственные постройки, а также загоны для скота, чтобы в случае нападения не умереть с голоду при осаде.
Внушительное сооружение в форме большой буквы «П» впечатляло. Ровные каменные стены, украшенные зубцами, бойницами, стрельчатыми арками и множеством статуй, сразу давали понять, что это самый настоящий королевский замок.
Снегопад усилился. Галантный Э-Варт помог Алисе спуститься, подхватил несколько сумок, не доверив их выбежавшим слугам. Так и зашли в просторный холл – Иван за руку с О-Заром и воспитательница под руку с графом. Невысокий худой мужчина средних лет с носом, похожим на клюв хищной птицы, расплылся в приветливой и искренней улыбке:
– Добрый день! С приездом госпожа…
– Нашу гостью зовут госпожа Алиса, – представил граф воспитательницу. – Наш управляющий, господин Дибог, к нему вы можете обращаться по любым вопросам.
Дибог слегка поклонился и, заметив Ваньку, произнёс:
– А как зовут вас, молодой человек?
– Иван, – сообщил совершенно освоившийся в новом месте мальчик и тут же начал обучать управляющего земному рукопожатию.
– Пойдёмте, мы проводим вас в новое жилище, – скомандовал Э-Варт, слуги взяли багаж, и вся процессия отправилась в путешествие по нескончаемым коридорам замка.
Стены радовали яркими красками, повсюду висели картины в богатых рамах, нарядные портьеры скрывали укромные ниши. Мрачного антуража из фильмов про средневековых рыцарей в помине не было, факелы и пятна копоти отсутствовали, статуи в рыцарских доспехах по углам не стояли.
Их поселили в просторной комнате с тремя окнами и большой кроватью с балдахином. О-Зар сразу поставил магический обогреватель, потому что в коридорах замка и в их, ещё нежилых, апартаментах было жутко холодно. «Недаром тут все ходят в мехах, видимо, отапливать коридоры слишком дорогое удовольствие», – подумала Алиса, выставляя провожатых, вот только граф никуда не торопился. Э-Варт стоял у окна и задумчиво смотрел вдаль. Она слегка напряглась, мало ли какие нравы здесь царят, а то, что граф смотрел на неё как… Алиса поначалу не могла найти точного определения, а сейчас, рассматривая силуэт Э-Варта на фоне окна, внезапно поняла. Он смотрел на неё, как рыцарь на свою прекрасную даму. «Бояться его точно не следует», – твёрдо решила она и начала потихоньку разбирать вещи.
– Алиса, – позвал граф, – посмотрите, какой прекрасный вид открывается из вашего окна!
Она подошла и взглянула сквозь мутное стекло. Пейзаж не радовал. Её комната на третьем этаже соответствовала, как минимум, земному пятому. Вдалеке тянулась крепостная стена, перед ней росли невысокие деревья, земля, местами припорошенная снегом, вот и все красоты. Прекрасным в данный момент можно было назвать лишь самого Э-Варта. Бледное аристократическое лицо, высокие скулы, идеально прямой нос, чувственные губы, волнистые тёмные волосы до плеч. Алиса залюбовалась одухотворённым лицом, а когда граф вскинул руку с длинными пальцами пианиста невольно вспомнилось цветаевское: «О как, мне кажется, могли вы рукою полную перстней и кудри дев ласкать и гривы своих коней…»
– Весной зацветут вишнёвые деревья, земля покроется шёлковой травой и цветами, – услышала она словно сквозь пелену. – Зазеленеют холмы за стеной. Представили? – граф перевёл мечтательный взгляд на Алису.
– Да, очень хорошо представила.
– Я никогда не поднимался на третий этаж в этом крыле и не подозревал о таких живописных видах. Вы позволите иногда заходить к вам в гости с мольбертом?
– Так вы художник?
– Ну, что вы, это просто моё увлечение.
– Конечно, приходите, – кивнула она с улыбкой.
– Я распоряжусь, чтобы сюда принесли кресла и чайный столик, – граф окинул взглядом комнату. – По вечерам мы с вами будем сидеть здесь, беседовать, читать стихи, древние легенды и баллады. Вы любите поэзию?
– Да, люблю, но по вечерам я буду укладывать сына спать.