— Неизвестный по телефону сообщил белым экстремистам, что четверо их товарищей убиты «кровопийцами», — весело продолжал старик. — Кто-то — возможно, тот же самый неизвестный — сообщил «кровопийцам», что соперничающая группировка подожгла одно из их мест сборищ. Кроме того, сегодня утром был анонимный звонок в полицию; звонивший намекал на связь гибели детектива из отдела расследования убийств с той же самой бандой «кровопийц». Итак, к концу дня мы имеем негров, убивающих негров, легавых, которые мочат бандитов, и белых идиотов-экстремистов, воюющих против всех.
После непродолжительной паузы Курц сказал:
— Похоже, у этого мистера Анонима выдался напряженный день.
— Совершенно верно, — согласился дон Фарино.
— Неужели вас хоть сколько-нибудь волнует, что негры убивают негров? — спросил Курц. — И какое вам дело до того, что станется с арийцами?
— Вы правы, — сказал дон Фарино.
Кивнув, Курц стал ждать.
Протянув руку под кресло-каталку, патриарх мафии достал небольшой кожаный чемоданчик. Он открыл его, и Курц увидел пачки стодолларовых купюр.
— Пятьдесят тысяч долларов, — произнес дон Фарино. — Как мы и договаривались.
— Плюс расходы, — напомнил Курц.
— Разумеется, плюс расходы. — Закрыв чемоданчик, дон опустил его на пол. —
Курц махнул рукой:
— И что вы хотите знать?
Прищурив слезящиеся глаза, старик бросил на него холодный взгляд.
— Кто убил нашего казначея Бьюэлла Ричардсона, мистер Курц?
Улыбнувшись, Курц ткнул пальцем в Леонарда Майлза.
— Он. Это сделал адвокат.
Майлз вскочил на ноги.
— Это наглая ложь! Я никого не убивал! Почему мы должны выслушивать этот бред...
— Леонард,
Громилы в голубых куртках, шагнув вперед, положили тяжелые руки на плечи Леонарда Майлза.
Адвокат опустился на место.
— Какие доказательства вы можете предоставить, мистер Курц? — спросил дон Фарино.
Курц пожал плечами:
— Малькольм Кибунт, торговец наркотиками, вместе со своим дружком убивший Бьюэлла Ричардсона, сказал, что его нанял Майлз.
Майлз снова вскочил со стула.
— Я общался с Малькольмом Кибунтом только в зале суда, когда защищал его. Я отвергаю эти нелепые...
Фарино кивнул, и громилы снова шагнули вперед. Майлз сел.
— Зачем Леонарду было так поступать? — нежно проворковала София.
Курц перевел на нее взгляд:
— Возможно, на этот вопрос сможете ответить вы.
— Что это значит? — удивилась она.
— Это значит, что Малькольм и его дружок Потрошитель были исполнителями, а сидящий перед нами Майлз — посредником, но, возможно, приказы Майлзу отдавал один из членов семьи.
Отвратительно усмехнувшись, София повернулась лицом к отцу:
— Папа, мистер Курц сошел с ума.
Дон Фарино ничего не ответил дочери. Старик потер подбородок рукой, покрытой пятнами.
— Зачем Майлзу было убивать Бьюэлла Ричардсона, мистер Курц?
— Ваш казначей случайно наткнулся на несколько миллионов долларов, отмываемых через вашу семью. И захотел войти в долю.
Дон Фарино подался вперед.
— Сколько именно миллионов?
София продолжала улыбаться:
— Да, Джо, сколько именно миллионов?
Услышав, как дочь назвала Курца по имени, дон Фарино бросил на нее недовольный взгляд, но затем снова повернулся к Курцу.
Курц пожал плечами:
— Черт побери, а я откуда могу знать? Малыш Героин подозревал о нечистых делишках. Вот почему он предложил мне связаться с вами, дон Фарино. Ему глубоко наплевать на пропавшего казначея.
Фарино заморгал:
— Что вы хотите сказать? Какой у Стивена тут может быть интерес?
Курц вздохнул, жалея о том, что у него нет при себе оружия. Однако сейчас уже было слишком поздно.
— Героин впутался в поставки наркотиков, начал дегустировать собственный товар, и его отправили в тюрьму. И вы, и другие семьи никак этому не помешали.
Фарино сверкнул глазами:
— Мистер Курц, семьям штата Нью-Йорк потребовалось почти двадцать лет на то, чтобы договориться с колумбийцами, мексиканцами, вьетнамцами и всеми остальными...
— Знаю, знаю, — прервал его Курц. — Я знаю про ваши соглашения, договоры и квоты. Но кому до них какое дело? Ваш сынок раскачал лодку, пытаясь завалить улицы наркотиками и набить свои карманы деньгами, и вы закрыли глаза на то, что его упекли за решетку. Но кто-то, воспользовавшись связями вашей семьи, несколько месяцев назад снова широко распахнул ворота. Малыш Героин считает, что у вас за спиной, дон Фарино, ведется двойная игра.
— Он сошел с ума! — крикнул Майлз, снова вскакивая с места.
Курц посмотрел на адвоката.
— В прошлом августе банда Малькольма Кибунта обчистила армейский арсенал в Данкерке...
— Какое это имеет отношение к делу? — отрезала София.
— ...и Майлз... а также тот, кто стоит за Майлзом... меняли оружие на «йабу», «китайскую белизну» и сильнодействующие разновидности метамфетамина из Ванкувера...
— Из Ванкувера? — переспросил дон Фарино, искренне удивленный. — И кто этим занимается в Ванкувере?