Лиза глубоко вздохнула и уставилась на брата, в ужасе распахнув глаза. Она нерешительно приблизилась к нему и, потянув за парку вверх, помогла встать. Лен медленно поднялся на ноги и положил руку ей на плечо.
Барри не знал, что нужно делать. Что он должен сделать. Он подбежал к Лену с другой стороны и обхватил его за талию, помогая идти. Он старался не касаться раненой руки Лена. Окровавленная от укуса, она болталась между ними, и Барри не мог заставить себя взглянуть на нее.
— О чем ты говорил? — нарушила молчание Лиза, и Барри был ей благодарен. Он понятия не имел, что сказать.
Они довели Лена до трапа и усадили его на ступени. Мик находился поблизости, не сводя с Лена настороженного болезненного взгляда.
Барри окинул взглядом остальных, что разбирались с оставшимися рейдерами. Он поймал взгляд Хартли. Тот удивленно посмотрел на него и отвернулся.
Из-за охватившей его злости при виде Хартли, Барри не хотелось сейчас даже видеть его. Хартли был рядом с Барри, когда Лена укусили и… глупо было думать, что тот отвлек его нарочно, он этого точно не делал, но Барри знал, Хартли, скорее всего, был бы все же рад тому, что Лен погибнет. Учитывая, в чем Хартли признался ему не так давно.
Это было неправильно… злиться на Хартли за его чувства.
Но Барри злился.
Он сел на ступени рядом с Леном, прислонился к его здоровой руке и положил голову ему на плечо, пытаясь отдышаться и собраться мыслями.
Факты: Лена укусил зомби, но он сказал, что знает, как остановить обращение. Барри мог ему доверять.
— Если ты превратишься в зомби, я вернусь назад во времени, — решительно сказал он, забираясь руками под парку Лена и чувствуя под ладонями тепло его тела.
— Согласен, — без возражений отозвался Лен.
Барри в замешательстве взглянул на него, и Лен в ответ коротко усмехнулся.
— Я не планирую умереть в ближайшее время.
— Еще бы. — Лиза скрестила на груди руки. — Ленни, какой у тебя план?
Лен снова поморщился и сел удобнее, вытянул руку вперед и, согнув ее, уперся локтем в колено. Его левая рука слегка дернулась, и он болезненно зашипел сквозь зубы.
— Нам нужно ее отрубить, — сказал он, глядя на свою руку.
Мик поморщился и встал рядом с Лизой, нервно оттянув воротник рубашки.
— Уверен, что по-другому никак, приятель?
— В смысле — отрубить? — повторил Барри. Он почувствовал, как угол его зрения сузился, он ничего больше не видел, кроме лица Лена и бусин пота, проступивших на его лбу от боли.
— Отрубить… твою руку? — спросила Лиза, ее голос становился все пронзительнее от волнения. — Ты серьезно?
— Мы должны это сделать как можно скорее. — Лен крепко перехватил правой рукой левое запястье. — Судя по тому, что говорили по радио, инфекция поражает мозг спустя девять часов и сорок семь минут. Меня укусили две минуты и тридцать одну секунду назад. Если мы отрубим ее в течение ближайших пятнадцати минут, то — уверен, мы сможем обойтись только кистью, в отличие от Биволо.
Барри вспомнил Биволо, рука которого была полностью отрублена до плеча, и вздрогнул.
— Лен, — тоненьким от страха голосом произнес он.
Это было ужасно. Лен, изнемогая от боли, говорил о том, что вынужден изуродовать себя, и, несмотря на свои способности, Барри ничем не мог помочь, только наблюдать.
— Что нужно принести? — хмуро спросил Мик.
Лен сделал глубокий вдох и закрыл глаза. Незаметным движением он придвинулся ближе к Барри.
— Жгут. Топор Айрис. Мою пушку. Нужно сделать все быстро.
— Я все принесу. — Мик, положил руку на плечо Лизы, когда та уже собралась кинуться за вещами. Выражение лица Лизы было каменным, без единой эмоции, она лишь коротко кивнула Мику.
— Спасибо, Мик. — Лен с благодарностью посмотрел на друга.
— Вернусь через секунду, приятель.
Мик зашагал к членам группы, по-прежнему разговаривающим с рейдерами. Неважно, чем кончатся переговоры с этими людьми, Барри верил, что Эдди разберется.
Лиза опустилась на ступеньки по другую сторону от Лена и устало вздохнула.
— Ты такой ублюдок, Лен.
— Почему это?
Лиза покачала головой и не ответила.
Барри прижался ближе к Лену и почувствовал, как тот приваливается к нему. Он обнял Лена за талию и крепко стиснул. Он был так близко, что Барри чувствовал его дыхание. Прерывистое. Тяжелое. Неглубокое.
— Дыши глубже, — сказал Барри, заботливо глядя на Лена, и опустил ладонь ему на грудь. — Будет не так больно.
Помедлив, Лен все же послушался. Воздух медленным и рваным выдохом покинул его легкие с болезненным шипением.
— Потому что ты единственный, кто пренебрегает собой. Для того, кто постоянно настаивает на том, чтобы другие берегли себя, ты ни хрена о себе не заботишься, — наконец-то ответила Лиза. Она была… бездушно спокойной, рассматривала лицо Лена с абсолютным равнодушием в глазах, словно они говорили о чем-то совершенно постороннем. Например, о покере, или о том, кто сядет за руль кемпера.
А не о том, что Лен может превратиться в ходунка… и эти спокойные и умные глаза затмит пелена безумной ярости. И не о том, что Лену сейчас больно, и в любую секунду может стать еще хуже.