Я не представляю, чему Дан научит меня после такого начала.
Отступить?
— Юная госпожа, подпишите, пожалуйста, здесь и здесь, — показывает магистр. — Первый документ — ваша начальная лицензия. Второй — вы принимаете наставничество магистра Данта Тельви.
— Откажись, — шпит…Дан.
Да он просто напрашивается!
Фыркнув, я ставлю обе подписи.
— И ты подпиши, — магистр поворачивает вторую бумагу Дану.
Тот подчиняется, но продолжает сыпать ругательствами вперемешку с угрозами:
— Я тебе это припомню, Лео. А ты, дорогая добровольная ученица, обязана быть под моим контролем. Я требую, чтобы ты переехала ко мне.
И смотрит.
Он ждёт, что я откажусь прийти в дом чужого мужчины? Не-а!
— Отлично! Мне и детям как раз нужно жильё!
— Каким детям? — Дан разом теряет боевой настрой.
Я пожимаю плечами:
— Моим.
Что они просто наёмные слуги я пока не уточняю.
Глава 23
Некромант меняется в лице, и удивительно, он больше не злится, а смотрит внимательно и… с испугом? Нет, не испуг, но что-то очень похожее. Дан замолкает. Он открывает рот и закрывает, не издав ни звука. Выражение лица у него очень забавное.
Похоже, прикинув мой возраст, Дан представляет минимум пару младенцев.
Я не тороплюсь объяснять, спокойно жду, что он всё-таки скажет, но он, сглотнув ругательство, разворачивается и выходит из кабинета. Я не отстаю, следую за ним, но на пороге приостанавливаюсь, тепло прощаюсь с магистром, принявшим у меня экзамен.
Дан оборачивается, но не торопит, только щурится.
Улыбнувшись, я догоняю.
— На что ты рассчитываешь, выбирая некромантию? Почему не целительство? В академии ты получишь жильё, помощь няни на время занятий и стипендию, а со мной… практику и четверть гонорара, но найм няни станет уже твоей проблемой. Когда же начнёшь работать самостоятельно, доход упадёт, потому что у новенькой без полноценного образования гонорар будет и близко не таким, как у меня.
— Пфф! Спорим?
— Что?
— Спорим, что все ваши прогнозы полная чепуха? Срок месяц, а спорим на желание.
— Ты о чём, девочка?
— Вот, — я показываю ему брошюру. — Я имею право брать заказы уже сейчас, но должна действовать только под вашим контролем и отдавать половину заработка.
— То есть, если в течение месяца ты возьмёшь самостоятельный заказ, оплата за который будет равна или превосходить мой гонорар за аналогичную работу, я должен выполнить любое твоё желание?
— Да.
Дан будто не верит, что я предлагаю ему заведомо провальные для себя условия. Он всматривается в моё лицо, словно ждёт, что я признаюсь в шутке, но я абсолютно серьёзна, потому что правила… они такие правила. Очень забавные.
Покачав головой, Дан заливается хохотом.
— Спорим, — соглашается он. — Слово мага.
— Слово мага.
Мы выпускаем по светящейся искорке. Магия сталкивается в воздухе, и разлетается фейерверком. Пари заключено.
— С нетерпением жду конца месяца. Я буду счастлив спровадить тебя в академию.
— Я справлюсь раньше, — фыркаю я.
У меня уже родилась прекрасная идея…
Дан отворачивается, но на ходу спрашивает:
— И где ты оставила детей?
Мы как раз выходим на улицу.
— Дети! — зову я.
От стены мигом отделяются две тени — Марк и Кэрри. Девочка мне радуется, а вот Марк смотрит настороженно. Ну да, он чувствует ответственность за сестру. Объявить, что проблема с жильём решена, и что жить мы будем во флигеле большого дома, я не успеваю.
Дан резко оборачивается ко мне.
Он буквально взрывается:
— Это не твои дети!
— Как это не мои? — удивляюсь я. — Мои. Наставник, знакомьтесь. Мой ассистент Марк и моя комнатная помощница Кэрри. Дети нанялись ко мне на работу, а следовательно они мои.
— Бесстыжая и взбалмошная. Мне уже не терпится спровадить тебя.
— Ага, — легко соглашаюсь я.
На самом деле я напрягаюсь. А вдруг Дан скажет, что посторонних детей не пустит? А вдруг сдаст их как беспризорных? Но Дан лишь давится ругательством, издаёт непередаваемый урчащий звук и взмахом подзывает экипаж.
Даже в свете фонаря я вижу изогнутые линии и лакированные поверхности.
Модно и дорого.
Кучер, тоже одетый по-модному, только в форму, спрыгивает с облучка.
Я снова напрягаюсь — Дан уедет один или всё же пригласит нашу тёплую компанию в салон? А вдруг отправит на облучок к кучеру?!
— Ну! — рычит Дан и нетерпеливо протягивает руку.
Удивительно, но домоседка Кэрри первой реагирует и вкладывает свою миниатюрную ладошку в его пальцы. Дан реагирует странно — он застывает и, по-моему, практически не дышит пока Кэрри улыбается и как настоящая кокетка хлопает глазами. Дан сглатывает. Ни поторопить девочку, ни отобрать руку он не решается.
Кэрри забирается в салон.
Марк оглядывается на меня. Он должен пропустить меня — он уже юноша, он наёмный слуга. Но я подталкиваю его в спину, мне будет спокойнее усадить всех детей и зайти последней. Не знаю, почему так.
Или знаю.
Очень условно, но, когда дети скрываются в салоне, хотя дверь открыта, а рядом сопит кучер, я остаюсь наедине с Даном. Я, повторяя за Кэрри, ставлю ногу на уступку, ладонь вкладываю в его пальцы и замираю, глядя ему в глаза с улыбкой на лице.
Он со свистом втягивает воздух, и явно выскажется, но я опережаю, ныряю в салон.
Ого!