Читаем Нэя полностью

Собственно большая часть скопления удивительных исторических диковинок находится близ одноимённого города. Франсуа вновь стал нашим штурманом, а Артём переместился в кресло пилота. Первой точкой нашего приземления стала северное предместье Карнака -- Ле Менек. Пока мы высаживались, чтобы осмотреть достопримечательности этого места, наш автолёт стал новой достопримечательностью городка. За те двадцать минут, что мы выгружались, проверяли персональники и цифровые фотоаппараты, готовясь организованно двинуться в сторону одного из знаменитых полей, к нам пришло, приехало и прибежало около полсотни человек разного возраста. В воздухе висела смесь русских и французских слов, большинство откровенно разглядывали новый вид техники. На рычащем и скрипящем мотороллере к нам подъехал пузатый дядечка в форме милиции, который на ломаном русском первым делом потребовал документы. Моя идентификационная карточка возымела магическое действие: наша некоторая известность сыграла нам на руку. Милиционер сходу задал вопрос о том, не мы ли некоторое время назад помогли бедствующим морякам и получив утвердительный ответ, рассыпался в комплиментах. У более осовремененной части зевак сразу возник повод сделать памятные снимки с теми, о которых прошли репортажи по телевидению и в глобальной сети, и через полчаса у нас появилось с десяток добровольных гидов, способных показать, рассказать и заодно пригласить в близлежащие кафе.

Ох, уж эта французская предприимчивость! А потом будут зазывать в эти заведения под предлогом посещения оных гостями из самой Москвы.

Нашу группу буквально разорвали на части и по два-три человека увезли в разные районы Карнака. Я с Тёмкой и Ингрид остались у автолёта и двое взрослых мужчин, да четверо их отпрысков разного пола вылетело с нами в другой район, для осмотра достопримечательностей. Сколько же морального превосходства у одних и откровенной зависти у других, вызвало "катание" на этом летательном аппарате!

Осмотр и тщательное фотографирование большинства объектов заняло у нас подавляющую часть светового дня. Если бы не дополнительные аккумуляторы для персональников и фотоаппаратов, купленные ещё в Москве, не видать бы нам полной картины всего архитектурного ансамбля артефактов.

Уже к вечеру мы возвратились обратно и захватив друзей, вернувшихся с осмотра в других местах, взяли курс на Шато де Брандон.

Не успели мы отойти от всех перипетий прошедшего дня, как в гостиную вбегает Вивьен -- сестра Франсуа, и взволнованным голосом сообщает о прибытии к замку летающей тарелки. Мы поспешили к выходу. У самых дверей нас перехватывают трое сотрудников госбезопасности и с подозрительными взглядами интересуются нашим пребыванием в Карнаке, целью наземной и аэрофотосъёмки и ещё кучей всяких мелочей. Идентификационные карты не возымели на них никакого действия, и я прошу разрешения позвонить по телефону. Сделав один звонок на номер из списка Лысенко, представившись и рассказав о сложившейся ситуации, неизвестный собеседник на том конце трубы попросил пригласить одного из проверяющих.

Если сейчас этот вариант не пройдёт, придётся звонить папе, мама будет на крайний случай.

Однако старшему из проверяющих хватило перекинуться несколькими фразами по телефону с тем таинственным человеком, чтобы полностью убедиться в нашей законопослушности и урегулировать возникшее недоразумение.

Дидье Фуко, так звали старшего наряда госбезопасности, объяснил свои подозрения участившимися случаями нездорового интереса к артефактам среди тёмных лиц, проповедующих различные оккультные верования. Провожать его и коллег вышли мы с Артёмом.

-- Товарищ Асташёв, вам следовало оповестить местный отдел КГБ и попросить сотрудника для сопровождения. Понимаю, что это не военный объект, но в связи с вышеуказанными обстоятельствами...

-- Товарищ Фуко! Считайте информацию с карты любого из нас. Тогда всё станет на свои места.

-- После вашего звонка в региональный отдел республики я поверю вам на слово.

Вот, оказывается, что за телефончик дал мне Лысенко!

-- Я и мой брат -- сотрудники КГБ, в звании лейтенантов.

-- Вот как? Тогда прошу меня извинить за невнимательное отношение к вашим личным данным.

Здесь скорее халатное отношение к своим служебным обязанностям, но портить вам карьеру нет никакого желания.

-- Позвольте считать инцидент исчерпанным.

-- Благодарю вас, вы очень любезны, -- ответил он, козырнув на прощание, и скоро дисколёт исчез с лужайки перед замком.

* * *

10 июля 1961 года. Франция. Замок Шато де Брандон. Полдень.

"До свидания Франция! Здравствуй Германия!" -- именно под этим лозунгом с утра мы занимались упаковкой вещей, подарков и к обеду планировали вылететь в Баварию. Проведя все выходные под ласковым жарким солнцем Бургундии, мы решили что хватит. Пора познакомится с достопримечательностями родины Курта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба на излом

Похожие книги