– Ну как, нравится? – весело поинтересовался оказавшийся рядом Гека. – А я надпись заснял на память. Мы с Жозе и Олафом поспорили, действительно ли она из золота, или просто краска такая. Олаф говорит, есть вещества, покрытия из которых от позолоты хрен отличишь, если не специалист. То ли сульфид олова, то ли йодид свинца упомянул. Я про себя ещё раз пожалел, что в химии дуб дубом, да и преподавали её у нас неважно, хоть и лицей. Жозе предложил отколупнуть кусочек на проверку, мы возразили: где проверять-то собрался? Тот всё равно попытался – дескать, у него в Рио есть знакомые спецы, сразу скажут, золото или нет. К счастью, безуспешно. Пошли, посмотришь тоже.
– ОК.
Не спеша передвигаясь по пятачку вершины скалистого выступа и обмениваясь впечатлениями с товарищами, они осмотрели и эпитафию, и каменную дверь склепа Тариона, на которой светилось изображение парящей над волнами чайки.
– Печать Ильварна, – решился показать свою осведомлённость Эрик.
– Ильварн? Архи-друид, который сменил Тариона на посту главы Гильдии?
– Именно так. Скорей всего, ему доверили провести церемонию погребения, – выдав за предположение точно известный ему факт, Эрик подумал, что неплохо было бы уговорить Мастера Халида потихоньку выдать им «Хроники Штарндаля» – пусть и друзья просветятся историей острова волшебников.
– Его портрет есть в нашей картинной галерее! – Лиэнна светилась радостью, будто сделала великое открытие.
– Эрик, не проверишь печать на цвет волшебства?
Включив магометр, тот озадаченно уставился на экран.
– В глубине скалы источник мощного магического излучения, забивающего прочие сигналы. Видите, прибор зашкаливает.
– Неужели магическая сила Тариона ещё действует?
– Возможно и более прозаическое объяснение: вместе с ним похоронили зачарованные личные вещи. Колдовство Гроссмейстера Духа вполне способно дать столь сильное излучение.
– Эх, жаль, увидеть их нельзя.
– Даже если бы дверь была открыта, гробница не лучшее место для экскурсий. Имейте уважение к покойнику!
– И то правда. Айда наверх!
Кое-кто, насладившись красотами Санта-Ралаэнны, уже успел покинуть вершину, когда Таисия привлекла к себе внимание земляков.
– Я осмотрела обелиск со всех сторон. Там, сзади, есть ещё одна надпись, явно оставленная кем-то из посетителей, причём очень необычная, – взволнованно произнесла она.
– И чего же в ней эдакого?
– Идите, сами всё увидите.
Обойдя обелиск, Гека в недоумении воззрился на его тыльную сторону.
– А где надпись-то? Тут нет ничего.
– Встань на моё место. Её видно лишь отсюда.
Обрыв здесь начинался буквально в двух шагах от постамента, и потому Эрику пришлось подождать своей очереди на осмотр.
– Буквы вырезаны не прямо, а под углом, под которым только и видны. К тому же разрез очень тонкий, словно лезвием орудовали, – комментировал Гека, ощупывая мрамор. – Интересно, как такое смогли соорудить?
Привлечённые заговорщическим поведением русской троицы, к ним присоединились Лиэнна и Олаф.
– Нашли нечто экстраординарное? – поинтересовался последний.
– Взгляни сам.
Освобождая место, Гека одновременно задвинул Эрика и Лиэнну в самый угол.
– Филигранная работа, ничего не скажешь, – вынес свой вердикт скандинав. – Магическая обработка камня неким заклятием, воздействующим очень узким фронтом. Или портативным молекулярным дезинтегратором, сразу заполняющим разрез красителем.
– Неужели пикотехнологии?
– Что-то вроде того. К счастью, надпись на латыни, и потому вряд ли оставлена расшалившимися инопланетянами.
– Лиэнна, ты у нас по ней самый большой спец. Сможешь перевести?
– Для начала дайте нам хотя бы её рассмотреть! – огрызнулся Эрик.
– О да, как же мы могли про вас забыть. Айн момент, подадим назад.
Действительно, поверхность мраморной плиты кажется идеально гладкой, пальцы не чувствуют краёв букв, толщина которых, наверное, не миллиметр, а скорее микрон. И до чего же яркий в них пигмент – вон как сверкает из-под дюймовой толщины камня. А сделаешь шаг в сторону – и не видно ничего. Чудо, как Тасе вообще удалось обнаружить послание.
– Прости, учитель, я был неправ, и целой Вечности иногда слишком мало, чтобы осознать свои ошибки. Твой infant terrible Шимгар, – перевела англичанка.
– Красиво сказано! – восхитился Олаф. – Кажется, я даже где-то слышал это имя.
– Ещё бы, – мрачно отозвался Эрик. – Баджи упоминал его, перечисляя наиболее могущественных колдунов-изгоев.