Читаем Неистинная (СИ) полностью

— Конечно, в бешенстве. Если бы не случайность, у меня сегодня было бы три трупа! — не выдержав, Арчибальд всё-таки чуть повысил голос. — Прекрасное завершение дня.

— Ваше высочество! — раздался сзади полузадушенный шёпот, но кто-то из охранителей рыкнул:

— Ой, да помолчи, дурная голова! — И девушка тут же послушалась. Но, судя по всхлипам, продолжила плакать.

Арчибальда это ни капли не трогало. Он, видевший в своей жизни безумно много смертей, причём зачастую мучительных, был не способен на сочувствие в подобной ситуации.

.

Фрэнк Хал встретил их в штабе настолько убийственным взглядом, брошенным на троицу нарушителей, что тем наверняка должно было поплохеть ещё сильнее — если, конечно, было куда. Арчибальд особо не рассматривал пойманных студентов, но то, что успел увидеть, говорило об общей нервозности, особенно бледные лица и дрожащие руки. Девчонки ещё и плакали — может, действительно было страшно, а может, надеялись так смягчить его сердце, кто их разберёт. Но Арчибальд даже рассуждать об этом не желал, просто бросил Фрэнку:

— В карцер всех.

— Ваше высочество! — вновь попыталась заговорить сестра Леоны, но Хал рявкнул на неё:

— Молчать! — И девушка послушалась.

Арчибальд же прошёл дальше в холл первого этажа, а затем в столовую. Сев за стол, отправил Арену отчёт о «заземлённых» демонах, даже не посмотрев на часы и дату, потом встал, набрал себе еды и хорошенько перекусил, не глядя ни на кого и ни с кем не разговаривая. Краем уха он слышал, как рядом рассаживаются другие охранители — но те, как он сам, просто молча ели, торопясь наполнить желудки и от усталости едва не заваливаясь на столы.

Когда поднос опустел, Арчибальд перебрался в одну из мужских комнат для отдыха. Несколько секунд стоял посреди помещения, глядя на дверь, ведущую в душ, и размышлял, чего ему хочется сильнее — спать или мыться? В итоге зашёл в душ, быстро ополоснул лицо и руки, а затем вернулся в комнату и лёг на одну из застеленных кроватей, только сняв ботинки, но не раздевшись.

Уснул его высочество моментально — как лампочку выключил. И не беспокоил его ни яркий свет, который он забыл погасить, ни другие охранители, которые тихонько занимали другие кровати и почти неслышно переговаривались.

Арчибальд знал, что Алтериус доведёт до конца уничтожение демонов, поэтому его сон был глубоким и спокойным.

.

Его высочеству показалось, что он проснулся через сутки, но на самом деле прошло не больше пяти часов — этого времени Арчибальду всегда хватало, чтобы выспаться. Привстав с кровати, он первым делом покосился на браслет связи и открыл отчёты Бастиана.

Их было два, но они почти ничем не отличались друг от друга — демоны всё ещё растрачивали накопленную энергию, периодически пытаясь выкопаться из земли, что немедленно пресекалось. Почти всех дежурных охранителей заменили на запасных, оставшихся планировалось заменить в течение ближайших часов. В целом всё шло неплохо, и, если бы не троица идиотов без инстинкта самосохранения, Арчибальд даже поставил бы этому прорыву низкий балл сложности.

Кстати, о нарушителях…

Быстро умывшись и выпив стакан воды, его высочество поднялся в штаб. Тут же наткнулся на Фрэнка, который по-прежнему стоял над экраном, отслеживая показатели приборов и изображения с летательных немагических аппаратов, и сказал, поглядев на серое от недосыпа, с синяками под глазами лицо своего заместителя:

— Иди, я тебя заменю. Отдохнул.

— Вытащи Бастиана с плато, — устало прорычал Хал. — Он отказывается уходить на ротацию. Командование вполне можно сдать Миртону, там осталось-то всего ничего. Думаю, часов за десять эти демонские накопители иссякнут, и можно будет уничтожить оболочки.

— Постараюсь вытащить. Что с обитателями карцера?

— Да ничего, — пожал плечами Фрэнк, сдёргивая с кресла свой мундир. — Сидят на койках и молчат. Рыдать перестали.

— Вы их кормили-поили?

— Воды дали, но больше ничего. Не заслужили.

— Ясно, — кивнул Арчибальд, оборачиваясь к остальным подчинённым. В штабе сейчас находились запасные охранители, не попавшие под ротацию, и ещё несколько из тех, кто вернулся с плато, в том числе Леона. Видеть которую, правда, его высочеству не хотелось совсем, но вовсе не из-за её сестры, а просто саму по себе. — Приведите-ка их в холл на первый этаж, я сейчас туда тоже спущусь. Будем разбираться.

— А почему не сюда? — пискнула Леона, и тут же получила грозный рык от Фрэнка:

— Тебя забыли спросить!

Однако Арчибальд всё же решил пояснить своё решение:

— Потому что твоя сестра и остальные искатели приключений этого и хотели — увидеть демонов, побывать в штабе. Демонов они, к сожалению, действительно увидели, но больше ничего увидеть я им не дам. У нас тут не музей.

Леона уныло кивнула, повесив голову, но при этом всё равно умудряясь смотреть на Арчибальда с восхищением. Эта её манера любоваться всеми его поступками и даже речью немного раздражала. Удивительно, потому что Айрин тоже смотрела влюблёнными глазами, но отчего-то это было приятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги