Читаем Неистовые джокеры полностью

— Корделия. Да. Верно. — Его голос ничего не выражал, — Давай покончим с этим делом.

Он уже оделся и толчком распахнул дверь. Вонищенка вышла из уборной следом за ним. В конце зала они увидели Розмари в обществе уже четырех мужчин: к молодым людям присоединилась пара постарше.

— Роза-Мария, мы испытываем глубочайшее уважение к памяти твоего покойного отца, но не можем позволить тебе вмешиваться в дела Семьи.

— Дела Семьи — это и мои дела тоже. — Розмари бросила взгляд на приближавшихся Вонищенку и Джека. — Я — Гамбионе.

Она взяла чуть влажный сверток, который передала ей подруга. Пожилые мафиози обменялись недовольными взглядами. Вонищенка поняла, что разговор продолжается примерно в том же духе уже некоторое время.

— У меня есть к Семье одно предложение. — Розмари положила книги на стол и оперлась на них. — Я хочу, чтобы меня слышали все капо.

— Ты — женщина, — заметил высокий.

— Роберто, пусть она скажет. Нам надо принимать решения, а это препирательство нас задерживает.

Морелли открыл дверь. Розмари вошла первой, Джек с Вонищенкой — следом. Мафиози попытался преградить дорогу спутникам Розмари. Она впилась в капо таким взглядом, что в конце концов он сдался и пропустил их внутрь.

Кабинет оказался длинным и узким, и почти все его пространство занимал стол, за которым сидели капо Семьи с траурными повязками на рукавах. Они яростно спорили, каким образом лучше всего отомстить за смерть дона Фредерико.

У застланного белоснежной скатертью стола стоял мужчина и внимательно прислушивался к обсуждению. При виде Розмари, Вонищенки и Джека он поднял глаза.

— Это те самые люди, у которых книжки?

— Да, дон Томазо, — ответил высокий капо, которого Морелли товарищ назвал Роберто.

Розмари подошла к краю стола и положила книги на скатерть, но из рук их не выпустила. Вонищенка остановилась рядом с ней. Джек ушел в конец комнаты и встал у окна, глядя на темный переулок.

— Благодарю тебя, Роза-Мария. — Голос у дона Томазо был сладкий, елейный. — Благодарю тебя за то, что принесла нам эти книги.

Вонищенка напряглась и сузила глаза. Этот человек очень ей не нравился. В случае необходимости она без колебаний вцепится ему в горло. Она наморщила нос. Запах рыбной подливки заставил ее вспомнить о том, что она тоже давно не ела.

— Синьорина Гамбионе, с вашего позволения, дон Томазо.

Пальцы Розмари крепче стиснули книги. Она встретилась взглядом с мужчиной. Вонищенка ощутила нарастающее в обоих напряжение и почувствовала, как откликнулись на это напряжение ее мышцы. С улицы донесся скрежет захватов мусоровоза и лязг переворачиваемого мусорного бачка. Молчание в кабинете затягивалось. Дон Томазо первым склонил голову в знак уступки.

— Эти книги — не подарок, — сказала Розмари. — Они принадлежат мне. Я решаю, кто получит к ним доступ.

— Вы говорите как человек, не принадлежащий к Семье.

Дон Томазо глазами сделал знак мужчине, который сидел от него справа. Вонищенка перехватила это еле уловимое движение. И снова пожалела, что у нее нет ни когтей, ни зубов, как у ее питомцев.

— Я говорю как человек, который едва не стал свидетелем краха Семьи Гамбионе. Нас обложили со всех сторон, а вы сидите здесь и препираетесь, как отомстить врагу, которого даже не можете назвать. — Розмари обвела собравшихся сердитым взглядом и тряхнула книгами. — Если вы пойдете тем же путем, что и Мясник, Гамбионе обречены!

За стеной послышался крик боли. Дверь с треском распахнулась.

— Ух ты! — присвистнул Джек.

Вонищенка бросилась к Розмари, но была сбита ног тощим посетителем, который ворвался в кабинет. Он проворно выхватил книги у Розмари и, убегая, подставил ей подножку.

— Стой, или умрешь!

Это произнес дон Томазо.

Вонищенка, пытавшаяся поддержать Розмари, увидела, как дон Томазо выхватил начищенную до блеска «беретту» и прицелился в убегающего посетителя. К ее изумлению, вор хрипло расхохотался и остановился. Криво усмехнувшись, он развернулся и в упор взглянул на дона, и тот судорожно выстрелил один раз и мешком рухнул на стол. Остолбеневшие капо как по команде принялись палить по вору, который мчался к окну. Удары пуль едва ли замедлили его продвижение. Мафиози, которые пытались перерезать ему дорогу, падали под его взглядом как подкошенные, точно он каким-то образом отражал их пули.

— Джек! Отойди! Быстро!

Но в тот самый миг, когда Вонищенка выкрикнула свое предупреждение, она увидела, как Джек преградил дорогу убийце.

Их глаза встретились, и лицо оборотня начало покрываться грубой чешуей, оно вытянулось и превратилось в рыло, зубы удлинились и заострились. Вор на мгновение заколебался, и пули капо настигли его. Тогда он попытался перескочить через громадную рептилию, которая отрезала ему подступ к окну.

Аллигатор, вскинув голову, цапнул вора за ногу. Тот закричал от боли и ужаса и полетел кувырком, заливая пол кровью из искалеченной лодыжки. Оконное стекло со звоном разлетелось, и тощий стал падать вниз, прижимая книги к груди и сжавшись в комок, как раненая змея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие карты

Дикие карты
Дикие карты

Имя Джорджа Мартина стало культовым еще до появления его знаменитой «Песни Льда и Огня». Славу ему принесли «Дикие карты», многотомный роман-мозаика — жанр, изобретение которого — личная заслуга писателя. Сюжет романа одновременно и сложен, и прост. Земля становится полигоном, где одна из противоборствующих партий, которые владычествуют в Галактике, проводит испытание нового генного вируса. Представитель другой партии, Тахион, пытается предотвратить эксперимент, последствия которого непредсказуемы. Ему это не удается, и на Земле разражается планетарная катастрофа, в результате которой большая часть населения гибнет, а оставшиеся делаются или тузами — обладателями сверхчеловеческих способностей, сохранившими прежний облик, или джокерами — сверхлюдьми, изуродованными физически. История непримиримой войны между тузами и джокерами и составляет содержание книг культового романа-мозаики «Дикие карты».

Джон Дж. Миллер , Джордж Р. Р. Мартин , Лианна С. Харпер , Мелинда М. Снодграсс , Уолтер Джон Уильямс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези
Тузы за границей
Тузы за границей

Сорок лет минуло с тех пор, как 15 сентября 1946 года над Манхэттеном был распылен чудовищный вирус «дикой карты», навсегда изменивший ход мировой истории. Америка, принявшая на себя основной удар, пострадала больше других, но за сорок лет кое-как научилась жить со своим новым лицом и бороться с могущественными преступниками-мутантами. Таинственный Астроном мертв, его египетские масоны разгромлены, далеко в космосе приручен и направлен прочь от Земли враждебный человечеству Рой… Однако «дикие карты» есть не в одной Америке, и силы хаоса действуют не только в тени манхэттенских небоскребов и на убогих улочках Джокертауна. Кругосветное турне, предпринятое сенатором Хартманном вместе с группой тузов и джокеров, подтверждает это буквально на каждой миле.

Виктор Милан , Джон Дж. Миллер , Джон Джозеф Миллер , Лианна С. Харпер , Майкл Кассатт , Стивен Ли , Эдвард Брайант

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги