Читаем Неистовые джокеры полностью

— Не знаю. Справится как-нибудь. — Вонищенка прижалась затылком к стенке, закрыла глаза. — Попробую выяснить, не видел ли кто-нибудь Корделию. Посиди тихо.

Джек опустошил свою миску и снова наполнил ее, внимательно прислушиваясь к разговорам мафиози. Двое были главарями группировок. Более старший, с зализанными назад черными волосами и в темно-сером двубортном костюме, постоянно упирал на то, что в целях стабильности необходимо во что бы то ни стало продолжать выполнять планы дона Фредерико. Второй, помоложе, с шикарной стрижкой, которую Джек про себя определил как облагороженный панковский гребень с тонким хвостиком на затылке, заметил, что Мяснику так и не удалось положить конец посягательствам на их территорию. Остальные слушали, не вмешиваясь.

— Ни одна из других Семей ни разу не попыталась оспорить нашу власть.

— Боже мой, Рикардо. Естественно, они не попытались. — Припанкованный мафиози закатил глаза. — Всех куда больше беспокоит реальная угроза. Вьетнамцы. Колумбийцы. Джокеры. Черт побери, да неужели ты не видишь, что Джокертаун превращается в настоящий рассадник всякой дряни?

— Кристофер, среди нас дама.

Рикардо сочувственно кивнул в сторону Розмари.

— Большое спасибо, синьор Доменичи. — Она приблизилась к столикам.

— Наверняка, Рикардо, она слышала выражения и покрепче. Думаю, даже в окружной прокуратуре еще и не так выражаются. — Кристофер Маццучелли раздраженно тряхнул головой, — Суть в том, что нам нужен такой лидер, который в состоянии взглянуть в лицо новым угрозам. Не закоснелый, понимаешь?

— Маццучелли прав. — Головы всех Гамбионе мгновенно повернулись к Розмари. — Нам нужна свежая кровь в нашем руководстве, иначе Семье конец. Все просто.

— Синьорина Гамбионе, — доверительно проговорил пожилой капо, — это серьезный вопрос. И решать его нам. Возможно, вам бы лучше не…

— Да, я Гамбионе. Последняя в роду. — Розмари посмотрела в глаза всем мужчинам по очереди, — Это моя Семья. И я имею право голоса.

— На отцовское место метит. — Кристофер ухмыльнулся, но она тут же вновь пригвоздила его взглядом.

— Может, и так. — Розмари одарила его бледной загадочной улыбкой, — Донателло мертв, равно как Микеланджело, Рафаэль и Леонардо. Четверо донов. Вы понимаете, с чем мы столкнулись, но не знаете, что делать. Рикардо видит одно только прошлое.

— Ничего себе! — Рот Маццучелли приоткрылся от изумления.

— У тебя есть на примете кто-то лучше?

— Ты же прокурорша!

— Да. — Розмари улыбнулась, по всей видимости обдумывая возможности, — Я не могу защитить нас от всего, но я могу изменить положение. И снабжать вас неоценимой информацией. Мне придется скрывать, что я Гамбионе. Ни одна живая душа кроме тех, кто находится сейчас в этом зале, не должна ничего узнать. Omerta.[18]

— Ты вряд ли сможешь руководить Семьей втайне от всех. — Одна эта мысль, похоже, претила Рикардо Доменичи, — Даже если бы мы и отнеслись к твоей затее всерьез.

— Верно. Кому-то придется стать моим… голосом. — Она обвела взглядом всех капо по очереди, — Маццучелли.

Капо зашумели, а Кристофер ответил ей дерзкой ухмылкой.

— Какие будут возражения, господа? Рикардо?

— Он слишком молод и неопытен. Один вид чего стоит… — Рикардо всплеснул руками, словно чтобы подчеркнуть нелепость самой мысли об этом, — Все остальные Семьи нас засмеют.

— Это безумие. Женщина, зеленый мальчишка… — Одетый в традиционный черный плащ толстяк с двойным подбородком и сизой щетиной отодвинул стул и поднялся. — Я вернусь, когда вы будете готовы выбирать нового дона.

Маццучелли преградил ему дорогу, но, подчиняясь жесту синьориты Гамбионе, отступил в сторону. Возмутитель спокойствия во внезапно наступившей тишине пересек зал и распахнул дверь.

— Морелли! — резко крикнула Розмари.

Толстяк, который только что вышел, попятился обратно, не сводя глаз с дула «узи», которое Морелли нацелил прямо ему в грудь.

— Да, синьорина, — отозвался Морелли. — Какие-то проблемы?

— По-моему, все проблемы мы уже решили. Верно, Ди Ченци? — Девушка впилась в толстяка взглядом.

Ди Ченци, которому дуло «узи» все так же смотрело в грудь, кивнул.

— Si, синьорина. Никаких… никаких проблем.

— Вот и прекрасно. — Розмари обвела взглядом остолбеневших мужчин, — У кого-то еще есть проблемы?

Рикардо быстро оглянулся на своих соседей. Те старательно не обращали на него внимания.

— Нет, никаких проблем, дона Гамбионе.

— Пожалуй, меня вполне устроит обращение «синьорина». — Она хищно улыбнулась капо. — Сядьте, Ди Ченци. Спасибо, Морелли. Присаживайтесь, пожалуйста.

Маццучелли разглядывал Морелли с таким видом, как будто это был кусок мяса с душком.

— Кристофер, — заметила Розмари, — ты слишком честолюбив. Я это вижу. Не наделай глупых ошибок.

Молодой человек ответил ей такой же волчьей улыбкой, как и ее собственная.

— Слушаю и повинуюсь.

Розмари кивнула и оглядела ресторан.

— Кто-нибудь видел управляющего?

— Ты что, хочешь есть? — Рикардо не верил своим ушам.

— Подозреваю, синьорина хочет выяснить, как сюда попал этот ублюдок, который стащил книжки. — Маццучелли в упор взглянул на Рикардо. — Думаете, не интересно было бы узнать ответ на этот вопрос?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие карты

Дикие карты
Дикие карты

Имя Джорджа Мартина стало культовым еще до появления его знаменитой «Песни Льда и Огня». Славу ему принесли «Дикие карты», многотомный роман-мозаика — жанр, изобретение которого — личная заслуга писателя. Сюжет романа одновременно и сложен, и прост. Земля становится полигоном, где одна из противоборствующих партий, которые владычествуют в Галактике, проводит испытание нового генного вируса. Представитель другой партии, Тахион, пытается предотвратить эксперимент, последствия которого непредсказуемы. Ему это не удается, и на Земле разражается планетарная катастрофа, в результате которой большая часть населения гибнет, а оставшиеся делаются или тузами — обладателями сверхчеловеческих способностей, сохранившими прежний облик, или джокерами — сверхлюдьми, изуродованными физически. История непримиримой войны между тузами и джокерами и составляет содержание книг культового романа-мозаики «Дикие карты».

Джон Дж. Миллер , Джордж Р. Р. Мартин , Лианна С. Харпер , Мелинда М. Снодграсс , Уолтер Джон Уильямс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези
Тузы за границей
Тузы за границей

Сорок лет минуло с тех пор, как 15 сентября 1946 года над Манхэттеном был распылен чудовищный вирус «дикой карты», навсегда изменивший ход мировой истории. Америка, принявшая на себя основной удар, пострадала больше других, но за сорок лет кое-как научилась жить со своим новым лицом и бороться с могущественными преступниками-мутантами. Таинственный Астроном мертв, его египетские масоны разгромлены, далеко в космосе приручен и направлен прочь от Земли враждебный человечеству Рой… Однако «дикие карты» есть не в одной Америке, и силы хаоса действуют не только в тени манхэттенских небоскребов и на убогих улочках Джокертауна. Кругосветное турне, предпринятое сенатором Хартманном вместе с группой тузов и джокеров, подтверждает это буквально на каждой миле.

Виктор Милан , Джон Дж. Миллер , Джон Джозеф Миллер , Лианна С. Харпер , Майкл Кассатт , Стивен Ли , Эдвард Брайант

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги