Читаем Неистовый полностью

Да, то, что сделал Феникс, было неправильно, но он все еще был Фениксом. Мы были лучшими друзьями с первого класса, и я ненавидел, что девушка разделяет нас, точно также как и то, что чувства к ней проводят черту между мной и Чейзом.



Как, черт возьми, мне это остановить?



Я сделал заметку, отправить ему сообщение. Я мог бы заставить его выполнить кое-какую работу, пока я буду думать, как поступить. Один из сподвижников действовал... наоборот, и он был близок к Фениксу больше, чем к кому-либо. Если бы я мог заинтересовать Феникса, он отпустил бы Трейс. Может быть, он помог бы отцу с сотрудничеством. Черт, так много "может быть".



Телефон Трейс зазвонил, прерывая тишину. Она взглянула на экран и улыбнулась.



– Дедушка.



Она кивнула Мо, затем встала и обошла вокруг стола. Чейз и Текс покачали головами.



Да, было странно думать о том, что Фрэнк мог быть мягким... даже со своей внучкой.



– Хорошо, – она вздохнула. – Ты в порядке? Что-то случилось? Что-то с коровами?



– Коровы? – спросил Чейз.



Я покачал головой.



– Серьезно? – усмехнулся Текс. – Коровы. Вы можете представить себе Фрэнка с коровой?



– Тсс! – Мо ударила его и улыбнулась Трейс.



Трейс продолжила говорить, а мы делать вид, что не знаем с кем она говорит.



Хм... забавно, ведь совсем недавно он наводил на меня пистолет.



– Страхование жизни? Разве ты не позаботился об этом ранее? – спросила она.



Я навострил уши, после небольшой паузы она сказала:



– Дедушка ты уверен, что с тобой все в порядке? Ты никогда не оставался в городе.



Дерьмо на палочке, он собирался остаться.



Трейс покачала головой.



– Конечно, эмм, да...



Она закончила разговор и уставилась на телефон.



Со вздохом, я поднялся со стула и подошел к ней.



– Все в порядке?



– Дедушка ведет себя странно, – пробормотала она, все еще глядя на телефон в руках. Я пытался не напрягаться, но это было невозможно.



– Что он сказал?



– Что-то о страховании жизни бабушки, не знаю. Разве он не должен был позаботиться об этом несколько месяцев назад? – ее брови согнулись.



Я пожал плечами.



– Кто знает, Трейс? Иногда, получение свидетельства о смерти и прочее занимает много времени. Ты просто не знаешь.



Она кивнула.



– Он... он завтра летит в Чикаго.



– Когда? – моя челюсть дернулась. Этот ублюдок уже здесь.



– Я не знаю. Он сказал, что встретиться со мной в семь.



– Дерьмо, – пробормотал я. Это не дает нам много времени. Он не давал мне много времени с ней. Время, чтобы объяснить все, прежде чем это полетит к чертям. Время, чтобы сказать ей, что я чувствую. Время... Я ненавижу это чертово слово.



Брови Трейс изогнулись в замешательстве.



– Что? Это плохо? Он мой дедушка. Он...



– Я знаю. Я просто... – моя улыбка была натянутой. – У меня были планы на тебя.



Я чувствовал, как глаза Чейза проделывали во мне дыру.



Трейс улыбнулась.



– Ну, ты можешь сводить меня сегодня вечером.



– Ты только что позвала меня на свидание? – я усмехнулся.



– Нет, я не… – она начала оправдываться.



– Умная и красивая. Что же мне с тобой делать?



Я потянулся к ее лицу и провел большим пальцем по нижней губе.



– Хорошо, Трейс. Я пойду с тобой на свидание. Как насчет шести вечера? Звучит хорошо?



– Нет, нет. Не хорошо… подожди…



Я сел на место до того, как она закончила.



Текс хмыкнул.



– Прости, – сказал Чейз, когда Трейс дернула стул. – Никсон может быть немного…



– Много… – она кивнула. – Он может быть много. Всегда.



Чейз запрокинул голову и рассмеялся.



– Ага, ага, он может.



Монро бросила салфетку ему в лицо или, по крайней мере, попыталась.



– Эй, он может быть дьяволом, но он все еще мой брат.



– Я здесь, – сказал я громко.



Чейз проигнорировал меня.



– Итак, он мой кузен, который дает мне немного семейных прав.



– Что? – Трейс взвизгнула.



Удивленный, я просто смотрел на нее, а Чейз пожал плечами.



– Я думал, ты знаешь.



– Как я могла знать? Прочитав мысли?– она вскинула руки. – Невероятно, вы все связаны?



– О, Боже, я надеюсь, что нет, – Текс подмигнул Мо.



Я пнул его под столом.



– Никсон сказал, что ты уже знакома с моим отцом, – Чейз глотнул воды.



– Энтони? – она моргнула несколько раз, пытаясь сложить два и два.



Она наклонилась в его сторону, слишком близко, и я уверен, что тот наслаждался этим.



Чейз откашлялся.



– Ты не могла бы не смотреть на меня так? Я не привык к этому, в отличии от Никсона.



– Что ты имеешь в виду? К чему не привык?



Чейз пожал плечами.



– Просто в нашей группе не я мужчина-шлюха. Женщины не пялятся на меня, когда он рядом. Давай. Посмотри на него. Он – проблема, с большой буквы.



Я закатил глаза. Я мужчина-шлюха?



Ни одна из девушек университета не может сказать, что спала со мной, при это треть из них спала с Чейзом. Дважды.



– Если бы я не был твоим кузеном, я бы подумал, что ты собираешься меня ударить.



– Если бы ты не был моим кузеном, я бы сделал это, – Чейз подмигнул мне и послал воздушный поцелуй.



– Вы зашли слишком далеко, – Трейс вскинула руки и закрыла лицо. – Вы все – беда. Хммм…



– Что? – я усмехнулся, встретившись с ней взглядом. – Скажи мне.


Она закусила губу, Что, я могу сказать, она делала часто.



– Нет, нет, это не…



Все за столом замолчали.



– Расскажи, – Текс начал хлопать в ладоши и скандировать.



Идиот.



Трейс хихикнула.



Перейти на страницу:

Все книги серии Игл-Элит

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература