— Боюсь, Линь, скорее всего, была несовершеннолетней, когда родила дочь от Уилла. По словам Робин, сейчас Линь выглядит ненамного старше пятнадцати-шестнадцати лет, и, насколько можно судить, ее дочери около двух лет.
Страйк не мог винить сэра Колина за то, что он закрыл лицо руками. Затем он глубоко вздохнул, опустил руки, сел прямо и тихо сказал:
— Что ж, я рад, что Джеймса здесь нет.
Вспомнив, как старший сын сэра Колина разозлился на Уилла во время их единственной предыдущей встречи, Страйк молча согласился.
— Я думаю, важно помнить, что на ферме Чапмена отказ от «духовной связи» — другими словами, отказ от секса — является наказуемым преступлением. Отношения Уилла и Линь следует рассматривать в этом контексте. Их обоих приучили верить, что «духовная связь» не просто приемлема, но и праведна.
— Даже если так...
— Церковь не празднует дни рождения. Сама Линь, возможно, и не знает, сколько ей лет. Уилл мог бы поверить, что она была совершеннолетней, когда это случилось.
— Тем не менее...
— Я не думаю, что Линь захочет выдвигать обвинения, — Страйк снова понизил голос, когда мимо их столика провели дородную пару средних лет. — Робин говорит, что Линь любит Уилла и их общую дочь. Уилл, кажется, тоже испытывает теплые чувства к Линь. Робин думает, что по мере того, как сомнения Уилла относительно церкви росли, он начал считать такое поведение аморальным, потому что теперь он отказывается заниматься с ней сексом.
Подошел официант с их заказом. Страйк с некоторой завистью взглянул на выбор сэра Колина: пудинг с говядиной и почками. Сам он заказал морского окуня, но рыба ему все больше надоедала.
Сэр Колин съел всего один кусочек, затем снова отложил нож и вилку, выглядя так, словно его подташнивало. Стремясь подбодрить клиента, которому он сочувствовал больше, чем другим людям, обращавшимся в агентство, Страйк сказал:
— Однако у Робин есть несколько надежных зацепок, и я надеюсь, что по крайней мере одна из них приведет к возбуждению дела против церкви. Во-первых, есть мальчик по имени Джейкоб.
Он рассказал о тяжелом состоянии здоровья Джейкоба, которое на ферме игнорировали, не оказывая медицинскую помощь, затем описал беседу Робин с полицией через несколько часов после того, как она покинула территорию церкви.
— Если властям удастся проникнуть на ферму и осмотреть мальчика, что они, возможно, уже сделали, у нас будет что-то очень существенное против ВГЦ. Робин сейчас ждет ответа от полиции.
— Что ж, это, конечно, не очень хорошая новость, по крайней мере, для бедного ребенка, — заметил сэр Колин, — но если бы мы могли для разнообразия надавить на Уэйсов чем-нибудь посерьезнее...
— Вот именно, — согласился Страйк. — Джейкоб — только одна из зацепок, которые есть у Робин. Следующая — сама Линь. Ее увезли с фермы после отравления растениями, которые она съела, чтобы вызвать у себя выкидыш — это был не ребенок Уилла, — добавил Страйк. — Как я вам уже говорил, сейчас он отказывается с ней спать.
— Что вы подразумеваете под «увезли»?
— Она не хотела уезжать, несомненно, из-за своей дочери, но они насильно вывезли ее с фермы. Нам пока не удалось выйти на ее след. Ни в одной больнице не признаются, что она у них. Конечно, она может находиться в одном из филиалов ВГЦ, но я провел небольшое расследование, и, по моим предположениям, она находится в стационарной клинике доктора Чжоу в Борэмвуде.
— Я знаю об этом месте, — сказал сэр Колин. — Паттерсон посылал туда одного из своих людей, но тот ничего подозрительного не обнаружил. Похоже, это известный спа-отель, никаких очевидных нарушений, и никто не пытался завербовать его детектива в ВГЦ.
— Даже если и так, есть большая вероятность, что именно там они могли спрятать Линь. Как я уже сказал, она нуждалась в срочной медицинской помощи, и я не думаю, что они хотели бы держать ее там, где за ней не мог бы присматривать старший член церкви, потому что она определенно хочет сбежать — Робин подслушала, как она предложила Уиллу «сделать то, что сделал Кевин». Если мы сможем выследить Линь и вырвать ее из их лап, у нас будет очень ценный свидетель. Робин думает, что Линь предпочла бы получить опеку над своей дочерью, чем сохранить верность церкви, и если мы сможем вытащить ребенка, Уилл вполне может последовать ее примеру. Но я хочу действовать очень осторожно, пытаясь найти Линь, потому что мы не хотим спугнуть ВГЦ, заставить их спрятать девушку где-нибудь в недоступном месте. Если вы готовы взять на себя расходы, я бы хотел направить в эту клинику одного из наших людей — не Робин, конечно, но, возможно, другую нашу женщину-детектива.
— Да, конечно. Мой долг – позаботиться об этой девушке. Она мать моей внучки, в конце концов...
Его глаза наполнились слезами.
— Я приношу свои извинения... Кажется, каждый раз, когда мы встречаемся, я...
Их официант вернулся к столику, чтобы спросить сэра Колина, все ли в порядке с его пудингом с говядиной и почками.