Тряхнув головой, Дэни осторожно перебралась через осыпавшиеся камни башни. Прежде чем двинуться в путь, ей нужно было сделать еще несколько стоящих снимков руин и команды.
Не успела она пройти нескольких шагов, как чья-то ладонь зажала ей рот. Дэни запаниковала, а по венам помчался адреналин. Двинув локтем назад, она услышала мужской рык.
Дэни начала действовать. Снова нанеся удар локтем, она развернулась. В этом положении не удавалось быть ногами, поэтому Дэни сосредоточилась на том, чтобы вырваться из захвата. Они изо всех сил рванула руками вниз.
Мужчина выругался, похоже, на русском языке. Дэни мельком увидела темные волосы и темные глаза. Остальную часть лица скрывал шарф.
Нападавший издал еще один звук, на этот раз раздраженный, и крепче вцепился в Дэни, прижав ей руки к бокам. Он потянул ее к деревьям.
Она продолжала сопротивляться и откинула голову назад, целясь затылком похитителю в лицо.
Бандит взвыл и отпустил ее. Едва Дэни развернулась, чтобы ударить обидчика кулаком, как мимо нее пронесся Кэл.
Он ударил бандита по голове. Тот атаковал в ответ, но Кэл был готов и, блокировав выпад, сильно ударил противника позади шеи. Преступник рыкнул, попятился, и снова бросился вперед.
Он обхватил Кэла поперек тела, и оба мужчины, потеряв равновесие, рухнули на землю. Они налетели на Дэни, отчего она упала на четвереньки, пальцами зарываясь в гниющие листья.
Камера несколько раз покачнулась, ударяясь о грудь, но Дэни удалось отползти в сторону. Подняв взгляд, она увидела, что Кэл катается по земле, борясь с напавшим мужчиной.
Ни один из них не издавал ни звука, и сразу становилось ясно, что оба умеют драться. Кэл нанес зверский удар по руке противника. Неизвестный мужчина отреагировал, попытавшись ударить кулаком, но Кэл увернулся, быстрый, как змея, и попятился. Дэни попыталась рассмотреть черты неудавшегося похитителя, но его лицо почти полностью скрывал шарф. Мужчина был немного ниже Кэла, но коренастый и мускулистый.
Кэл пнул противника в живот, отчего тот пошатнулся назад. Тогда он приблизился, и после еще двух мощных ударов бандит упал на колени, а затем, потеряв сознание, растянулся на земле.
Бой закончился.
Достав несколько веревок, Кэл связал человека.
— Ты в порядке? — он присел возле Дэни и дотронулся до ее лица.
— В порядке, — кивнула она. — Спасибо.
— Похоже, ты и сама неплохо справлялась, — взяв ее за руку, Кэл помог ей встать. Он обернулся посмотреть на башню. — Нужно добраться до остальных. Ты должна вести себя тихо. Думаю, бандитов больше одного.
Дэни стало нехорошо. Еще больше преступников?
— Кто, черт возьми, они такие?
— Есть у меня парочка предположений, — его лицо ожесточилось.
Они обошли башню круго́м. Следуя за ним, Дэни гадала, как он, черт его дери, умудряется двигаться так тихо. Шаги Кэла были практически бесшумными, в то время как она слышала под своими ботинками хруст веток и шорох листьев.
Внезапно Кэл остановился и поднял руку. Дэни замерла прямо у него за спиной, прижав ладонь к прохладной стене башни. До ее ушей донеслись слова.
— Чего вы хотите? — зазвучал дрожащий голос доктора Оукли.
Послышался звук удара, вскрик доктора Оукли, и Дэни услышала рыдания Джеммы.
— Я в порядке, — голос доктора стал еще более подавленным.
Присев на корточки, Кэл выглянул из-за башни, и Дэни последовала его примеру. Ей едва удалось сдержать удушье. Все члены группы стояли на коленях, окруженные четырьмя мужчинами, чьи лица скрывали уже знакомые черные шарфы. Один из бандитов перерывал рюкзаки и сумки.
— Оставайся здесь, — едва слышно прошептал Кэл и достал из кобуры оружие.
Дэни сглотнула.
— Я могу помочь.
— Нет, — судя по голосу, Кэл не терпел возражений. — Мне нужно, чтобы ты осталась здесь. Лучшая помощь — если не придется о тебе волноваться, — он сверкнул голубыми глазами.
— Четверо против одного, Кэл. Ты в меньшинстве.
— Бывало и похуже.
— Я могу помочь.
— Нет.
— Да.
— Черт возьми, — рыкнул он. — Ну ты и упрямая.
— Я не натворю глупостей, — пообещала Дэни.
— Держи, — Кэл снял с пояса мачете и вручил его ей. — Режь любого, кто пойдет в твою сторону.
До сего момента она не понимала, насколько тяжела эта штука. Дэни кивнула и заметила, как меняется лицо Кэла. Сексуальность, спокойствие и обаяния таяли, сменяясь суровостью и твердостью, буквально кричащей: «не нарывайся».
Неожиданно Кэл положил ладонь Дэни на затылок и дернул вперед. Поцелуй был быстрым и грубым.
— Оставайся в безопасности, — Кэл развернулся и направился к группе.
Дэни последовала за ним, стараясь держаться позади и не мешать, но готовилась помочь в случае необходимости.
Кэл шел неспешно и не выглядел взволнованным. Прежде чем бандиты его заметили, он вскинул пистолет. Бах. Бах. Бах.
Дэни округлила глаза. Всего три выстрела, и три человека в черных шарфах упали на землю, хватаясь каждый за свое плечо.
Зазвучали крики, и началась неразбериха. Все археологи вскочили на ноги. Бросившись вперед, Кэл ударил последнего бандита прикладом прямо в потрясенное лицо. Мужчина пытался отбиваться, но уже через секунду потерял сознание и распластался на земле.