Читаем Неизведанное полностью

Остановившись, Дэни вставила в фотоаппарат чистую карту памяти. Она уже сделала великое множество потрясающих кадров. Ей нравились джунгли и возникавшее в них ощущение кипящей жизни, почти компенсировавшее липкую влажность воздуха с жужжащими в нем москитами.

Становилось заметно, что световой день подходит к концу, а значит, скоро придется сделать привал.

Дэни отодвинула лезущую в лицо ветвь. Пешие походы подразумевали полное погружение в дикую природу. Однако Дэни поняла, что ездить на мотоцикле ей тоже понравилось. Ладно, на самом деле ей просто понравилось сидеть позади Кэла, чувствовать тепло прижимающейся к ней спины и бугры пресса под ладонями.

Она тряхнула головой. Вообще-то следовало сосредоточиться на работе, а не на приступах дикой похоти.

Вот только наблюдая за тем, как Кэл размахивает мачете, отчего пот струится по его вискам и впитывается в ворот футболки, она призналась самой себе, что наслаждается видом.

С глубоким вздохом Дэни сосредоточилась на остальных в команде. Доктор Оукли выглядел уставшим, но решительным. Сакада, казалось, отлично проводил время. Жан-Люк и Джемма были понурыми, но по-прежнему упорно продвигались вперед. Сэм же, похоже, предпочел бы сейчас находиться где угодно, только не здесь.

Внезапно раздался взволнованный вскрик Джеммы, и все археологи остановились.

Развернувшись, Дэни увидела возвышавшуюся среди зарослей башню, напоминавшую строения в Ангкор, но оплетенную выросшими посреди нее деревьями. Дэни сделала несколько снимков, проклиная тускнеющий дневной свет.

Присев у основания постройки, Жан-Люк убрал с нее часть увядших растений. У него за спиной встал доктор Оукли, переговариваясь с Джеммой и Сакадой. Дэни сфотографировала группу, а потом сделала несколько портретных снимков. На лице каждого отражались неприкрытые эмоции. Ей нравилось видеть столь разных людей, объединенных общей страстью.

Кэл наблюдал за ними с того места, где остановился, воткнув в землю острие мачете.

— Мы не можем задерживаться здесь надолго, поэтому делайте только самое необходимое. День подходит к концу.

— Спасибо, Кэл, — кивнул доктор Оукли, — нам нужно лишь сделать несколько фотографий и все задокументировать, — он улыбнулся, и всю его усталость как рукой сняло. — Здесь упоминается храм священного лингама.

— Я осмотрюсь, не уходите далеко.

Дэни забылась в работе, воспринимая лишь тихие щелчки фотоаппарата и приглушенный свет джунглей. Она абстрагировалась от голосов археологов и не обращала на них внимания. Снимая руины здания, Дэни размышляла о том, как давным-давно люди строили его и молились в нем.

Обходя построение кругом, она переступала корень за корнем и в итоге отбилась от группы. Послышался шум. Дэни нахмурилась, однако не придала ему значения и обогнула выщербленные камни.

От открывшейся картины ее брови взлетели чуть ли не до линии роста волос. Джемма с Сэмом навалились на каменную стену башни; техник мял зад археолога, в то время как она расстегивала на нем штаны.

— Ох, прошу прощения, — Дэни попятилась.

Сэм дернулся, словно его ударило током. Глаза парня стали круглыми, как блюдца, и он с силой провел ладонью по рту.

— Эм… Мне нужно вернуться к работе. Доктор Оу хотел, чтобы я загрузил фотографии гравюр.

Джемма в свою очередь не выглядела обеспокоенной ни на йоту и, неспешно заправив рубашку в брюки, одарила Дэни улыбкой.

— Люблю молодых мужчин. Они такие…энергичные и восторженные, — ее улыбка стала шире. — Прыгают на задних лапках и выполняют все мои просьбы, — Дэни издала звук, сошедший, как она надеялась, за «угу». — Хотя, конечно, я не прочь покувыркаться с кем-нибудь сексуальным и опасным вроде Кэла. Такой мужчина наводит женщину на определенные мысли, — почувствовав странную неприятную эмоцию, Дэни крепче сжала камеру. Джемма заново заплетала волосы. — Опытные взрослые парни способны разнообразить любой стол, — археолог подмигнула, — …то есть, кровать. Или даже разрушенный храм, — Дэни не смогла сдержать смешок. — Но я всегда вижу, если парень мной не интересуется, — Джемма направилась прямиком к ней. — И мой шарм не действует на Каллума Варда, — она остановилась плечом к плечу с Дэни. — Девочка моя, тебе нужно схватить это большое тело в охапку, изучить каждый его дюйм, а потом скакать на нем до изнеможения.

У Дэни перехватило дыхание.

— Я не занимаюсь сексом на одну ночь.

— Тебе нужно кольцо? — выгнула брови Джемма.

— Нет. Но определенные обязательства…

Джемма покачала головой.

— Дэни, нет ничего зазорного, если сильная сексуальная женщина делает то, что доставляет ей удовольствие. Если хочешь моего совета…

— На самом деле не особо, но ты, кажется, в любом случае мне его дашь.

— Да, — усмехнулась Джемма. — Живи здесь и сейчас. Особенно если твое «здесь и сейчас» похоже на Каллума Варда.

Археолог ушла, и Дэни тяжело вздохнула. Перевернув камеру, она промотала несколько кадров, пока не нашла фотографию Кэла. Он стоял, такой высокий, с сексуальной щетиной на лице, в пропитанной потом футболке и с мачете в руке. Суровый и сосредоточенный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези