Читаем Неизведанное полностью

Кэл был более чем рад, когда ее взгляд задержался на его груди. Он почувствовал, как резко участился пульс.

Дэни оглянулась на покрытую гравюрами стену.

— Здесь так красиво. Я не знаю…что-то здесь взывает ко мне. Мне хотелось убедиться, что я сфотографировала все фигурки на всех четырех стенах.

Потянувшись, она коснулась гравюры наги. Жестокое змееподобное существо на изображении свернулось кольцами и подняло голову.

— Что-то в тебе взывало ко мне с тех пор, как ты нагрубила мне в Ангкор Ват.

Дэни медленно обернулась, и Кэл заметил, что она покрепче ухватилась за фотоаппарат. Их взгляды встретились. Воздух между телами будто наэлектризовался, и Кэл почувствовал в животе накаляющийся шар желания.

— Кэл…

Он шагнул к ней. Наблюдая за его приближением, Дэни замерла столь же неподвижно, как каменные фигурки на стене. Он остановился в шаге от нее.

— Момент истины, Дэни. Ты продолжишь сбегать или позволишь мне получить тебя? — Кэл приблизился еще на несколько дюймов, пока объектив камеры не уперся ему в грудь. — Прекратишь отрицать то, что чувствуешь, и прислушаешься к своим инстинктам?

Он не отводил взгляда от лица Дэни, желая увидеть каждую промелькнувшую на нем эмоцию. Она сделала прерывистый вдох.

— Я всю жизнь прислушивалась к голосу разума…

Потянувшись, Кэл ухватился за фотоаппарат и, осторожно сняв его с ее шеи, положил на ближайший выступ.

— Никакой камеры, Дэни. Никаких щитов. Никаких призраков прошлого, — он наступал, пока она не прижался к стене, а он не придавил ее грудь своей. Желание с ревом неслось по телу, соответствуя бушующей снаружи стихии. — Просто чувствуй.

Поцелуй был отчаянным, голодным и грубым, от которого оба застонали. Но потом Дэни возбужденно зашипела, и Кэл почувствовал, как она нетерпеливо выдернула его рубашку из-под ремня брюк. Господи, от изданного ею звука у него стал еще тверже.

Она вскинула взгляд.

— Кожа. Я хочу кожу.

Кэл помог ей, и тут же ощутил, как ее ладони начали блуждать по его животу, а ногти царапнули грудь.

Пока Дэни водила губами по его подбородку и прикусывала мочку уха, он бросился расстегивать ее брюки. Кэл зарычал, прижимаясь к ней.

— Это безумие, — пробормотала она. — Но, видит Бог, я тебя хочу.

Да, это было безумием, но желание превратилось в огромный неконтролируемый поток. Наконец, Кэл забрался рукой в ее брюки. Скользнув в трусики, он накрыл ладонью влажное тепло.

— Господи, Дэни, ты уже течешь.

Она застонала и передвинулась ртом к его груди. Пока Дэни покачивала бедрами, прижимаясь к руке, Кэл раздвинул завитки и ввел в нее палец.

С тяжело вздымающейся грудью он задвигался внутри и переместил большой палец, чтобы найти клитор. Когда она выгнула спину и вскрикнула, Кэл не отводил от взгляда, впитывая ее эмоции.

— Тебе нравится, красавица?

— Да, — выдохнула она.

Теперь Кэл ввел в нее уже два пальца. Черт возьми, она была узкой.

— Скажи мне, что чувствуешь.

— Наполненность, — у нее перехватило дыхание. — Растяжение.

— И они станут еще сильнее, когда в тебе окажется мой член. Но прямо сейчас я хочу посмотреть, как ты кончаешь, Дэни.

Он удвоил усилия, работая внутри нее быстрее и грубее, чем планировал. Второй рукой Кэл сдернул с ее волос завязку и любовался тем, как темные кудри волнами рассылались по плечам.

А это выражение ее лица, румянец на щеках, быстрые взлеты и опадания груди… он чувствовал сумасшедшее и доселе неведомое желание брать, обладать, предъявлять права.

Кэл ущипнул клитор, и Дэни, содрогаясь всем телом, вскрикнула от оргазма.

Он никогда не видел ничего прекраснее.

— Черт возьми, я хочу быть в тебе.

Она тяжело дышала, а ее взгляд до сих пор был немного рассредоточенным.

— Я тоже хочу тебя во мне.

Член пульсировал, причиняя боль, и Кэл застонал.

— Не здесь, красавица, — не в пыли и грязи. — Когда вернемся в Сиэм Рип, я покажу тебе, как приятно может быть. Положу тебя на большую кровать с чистыми простынями. Я не стану жестко брать тебя возле какой-то каменной стены, — отодвинув волосы с лица Дэни, он обхватил ладонями ее щеки и почувствовал на своих пальцах мускусный аромат. — Скоро. И лучше бы тебе быть готовой.

— Да, — выдохнула Дэни.

Застонав, Кэл заставил себя отступить на несколько шагов.

— Давай, нам нужно вернуться в лагерь прежде, чем я оттрахаю тебя прямо здесь, в грязи.

Он видел, как по ее телу прокатилась дрожь. Дэни глянула на выход.

— Все еще льет как из ведра, — она снова обратила к нему взгляд, но потом посмотрела вниз.

Кэл знал, что невозможно не заметить очертание твердого члена, натянувшего ткань штанов.

Дэни облизала губы.

— Господи… не смотри на меня так, иначе я за себя не отвечаю, — застонал Кэл.

На этот раз пришла очередь Дэни с неожиданной силой толкнуть его назад. Позади себя он почувствовал камень и сел на большой каменный блок. Следующее, что почувствовал Кэл — руки Дэни на ремне его брюк. Развратная потребность захлестывала, и к члену хлынуло еще больше крови.

— Дэни…

— Тшшш. Я не заставляю тебя нарушать обещание насчет большой кровати, но в данный момент все равно могу тебя выручить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези